From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
papaver somniferum l. – vrtni mak,
est ajoutée après la dénomination:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Žajbelj (zimski in vrtni šatraj)
sauge (sarriette des montagnes, sarriette annuelle)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dežniki in sončniki, palice-dežniki, vrtni dežniki in podobni dežniki
parapluies, ombrelles et parasols
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Žajbelj (zimski in vrtni šatraj, listi boreča (borago officinalis))
sauge (sarriette des montagnes, sarriette annuelle, feuilles de borago officinalis)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dežniki in sončniki (vključno palice-dežniki, vrtni dežniki in podobni dežniki)
parapluies, ombrelles et parasols (y compris les parapluies-cannes, les parasols de jardin et articles similaires)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
linum usitatissimum l. -navadni lan, laneno seme -papaver somniferum l. -vrtni mak -
c) semences de base (variétés autres que les hybrides de tournesol): les semences
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.5 v zvezi s sezonskimi izdelki, kot so vrtni stroji, je treba določiti pospešene postopke, da se prepreči zamuda tržnih priložnosti.
5.5 dans le cas de produits saisonniers, comme les machines de jardin, il convient de prévoir des procédures simplifiées et accélérées afin de ne pas laisser échapper des marchés potentiels.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portulak (kubanska špinača (claytonia perfoliata), vrtni tolščak, tolščak, navadna kislica, osočnik)
pourpier [pourpier d’hiver (claytone de cuba), pourpier potager, oseille, salicorne]
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drugi izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna za negradbene namene (tudi vaze, cvetlični lončki, arhitekturni ali vrtni okraski, kipi in okrasni predmeti)
ouvrages non structurels en ciment, béton ou pierre artificielle, même armés
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) gospodarski pomen nekaterih sadnih rodov in vrst, ki trenutno niso vključeni v prilogo ii k direktivi 92/34/egs, se je povečal. zato je primerno, da se jih vključi med rodove in vrste, naštete v prilogi ii k navedeni direktivi. treba je vključiti naslednje rodove in vrste: castanea sativa mill., ficus carica l., fortunella swingle, poncirus raf. in vaccinium l. poleg tega je treba citrus sinensis (l.) osbeck, c. limon (l) burm. f., c. reticulata blanco, c. paradisi macf., c. aurantifolia (christm.) swing, fragaria x ananassa duch. (vrtni jagodnjak), pyrus communis l., ribes (ribez) in rubus (robida) nadomestiti z vsemi vrstami citrus, fragaria, pyrus, ribes in rubus, in cydonia mill. je treba zamenjati s cydonia oblonga mill.
(2) certains genres et espèces de fruits non inscrits sur la liste de l'annexe ii de la directive 92/34/cee ont aujourd'hui une plus grande importance économique. il importe donc qu'ils figurent parmi les genres et espèces mentionnés à l'annexe ii de cette directive. il convient d'inclure les espèces et les espèces du genre: castanea sativa mill., ficus carica l., fortunella swingle, poncirus raf. et vaccinium l. de plus, il y a lieu d'ajouter les espèces des genres citrus, fragaria, pyrus, ribes et rubus à citrus sinensis (l.) osbeck, c. limon (l) burm. f., c. reticulata blanco, c. paradisi macf., c. aurantifolia (christm.) swing, fragaria x ananassa duch. (fraisier), pyrus communis l., ribes (groseillier) et rubus (mûrier), et il convient de remplacer cydonia mill. par cydonia oblonga mill.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: