Vous avez cherché: vrtni polh (Slovène - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Français

Infos

Slovène

vrtni polh

Français

lérot

Dernière mise à jour : 2012-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovène

vrtni mak

Français

pavot somnifère

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Slovène

vrtni ognjič

Français

souci officinal

Dernière mise à jour : 2015-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovène

zimski in vrtni šatraj

Français

sarriette des montagnes, sarriette annuelle

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovène

papaver somniferum l. – vrtni mak,

Français

est ajoutée après la dénomination:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

Žajbelj (zimski in vrtni šatraj)

Français

sauge (sarriette des montagnes, sarriette annuelle)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

dežniki in sončniki, palice-dežniki, vrtni dežniki in podobni dežniki

Français

parapluies, ombrelles et parasols

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

Žajbelj (zimski in vrtni šatraj, listi boreča (borago officinalis))

Français

sauge (sarriette des montagnes, sarriette annuelle, feuilles de borago officinalis)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

dežniki in sončniki (vključno palice-dežniki, vrtni dežniki in podobni dežniki)

Français

parapluies, ombrelles et parasols (y compris les parapluies-cannes, les parasols de jardin et articles similaires)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

linum usitatissimum l. -navadni lan, laneno seme -papaver somniferum l. -vrtni mak -

Français

c) semences de base (variétés autres que les hybrides de tournesol): les semences

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

5.5 v zvezi s sezonskimi izdelki, kot so vrtni stroji, je treba določiti pospešene postopke, da se prepreči zamuda tržnih priložnosti.

Français

5.5 dans le cas de produits saisonniers, comme les machines de jardin, il convient de prévoir des procédures simplifiées et accélérées afin de ne pas laisser échapper des marchés potentiels.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

portulak (kubanska špinača (claytonia perfoliata), vrtni tolščak, tolščak, navadna kislica, osočnik)

Français

pourpier [pourpier d’hiver (claytone de cuba), pourpier potager, oseille, salicorne]

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

drugi izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna za negradbene namene (tudi vaze, cvetlični lončki, arhitekturni ali vrtni okraski, kipi in okrasni predmeti)

Français

ouvrages non structurels en ciment, béton ou pierre artificielle, même armés

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(2) gospodarski pomen nekaterih sadnih rodov in vrst, ki trenutno niso vključeni v prilogo ii k direktivi 92/34/egs, se je povečal. zato je primerno, da se jih vključi med rodove in vrste, naštete v prilogi ii k navedeni direktivi. treba je vključiti naslednje rodove in vrste: castanea sativa mill., ficus carica l., fortunella swingle, poncirus raf. in vaccinium l. poleg tega je treba citrus sinensis (l.) osbeck, c. limon (l) burm. f., c. reticulata blanco, c. paradisi macf., c. aurantifolia (christm.) swing, fragaria x ananassa duch. (vrtni jagodnjak), pyrus communis l., ribes (ribez) in rubus (robida) nadomestiti z vsemi vrstami citrus, fragaria, pyrus, ribes in rubus, in cydonia mill. je treba zamenjati s cydonia oblonga mill.

Français

(2) certains genres et espèces de fruits non inscrits sur la liste de l'annexe ii de la directive 92/34/cee ont aujourd'hui une plus grande importance économique. il importe donc qu'ils figurent parmi les genres et espèces mentionnés à l'annexe ii de cette directive. il convient d'inclure les espèces et les espèces du genre: castanea sativa mill., ficus carica l., fortunella swingle, poncirus raf. et vaccinium l. de plus, il y a lieu d'ajouter les espèces des genres citrus, fragaria, pyrus, ribes et rubus à citrus sinensis (l.) osbeck, c. limon (l) burm. f., c. reticulata blanco, c. paradisi macf., c. aurantifolia (christm.) swing, fragaria x ananassa duch. (fraisier), pyrus communis l., ribes (groseillier) et rubus (mûrier), et il convient de remplacer cydonia mill. par cydonia oblonga mill.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,122,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK