Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los motores se descomponen .
machines break down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las raíces no se descomponen.
the roots are not rotted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los restos se descomponen biológicamente.
remainders are broken down biologically.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enzimas que se descomponen en azúcares,
enzymes are breaking forth sugars.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las raíces se descomponen en mis cymbidiums.
roots rot on my cymbidiums.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esos préstamos se descomponen de esta manera:
finance for danish industry, copenhagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
también se descomponen por dióxido de carbono.
they are also decomposed by carbon dioxide.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las visitas se descomponen en cinco partes :
the museum is divided into five different sections:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
67 ¿se descomponen frecuentemente los equipos técnicos?
67. are there frequent failures of the technical equipment?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el esmalte y la dentina se descomponen y desaparecen.
the enamel and the underlying dentine is dissolved and destroyed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las raíces no se descomponen pero el efecto es igual.
the roots are not rotted but the effect is the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se les descomponen las cosas, y se van a la bancarrota.
they fall on hard times, and go bankrupt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado, los glóbulos rojos se descomponen demasiado temprano.
as a result, red blood cells break down too early.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estos compuestos se arrastran o descomponen antes de la repoblación.
these compounds are washed away or decompose before restocking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando descomponen., se obtiene devorado por animales marinos pequeños.
when it does decompose, it gets eaten up by small marine animals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos se descomponen, otros se vuelven a componer o se diversifican.
these will be subject to restrictions (milk and cereal quotas) or price decreases (beef, sheep meat and cereals).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando las proteínas se digieren o se descomponen, los aminoácidos se acaban.
when proteins are digested or broken down, amino acids are left.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de co2 que las plantas descomponen.
we all know that today we are emitting twice as much co2 as plants can break down.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ellas ingieren los alimentos y no solo los descomponen y los convierten en cosas irreconocibles.
they take the food and they don't just break it down and obliterate it to unrecognizable things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
i wish again to thank the rapporteur.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: