Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los motores se descomponen .
machines break down.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las raíces no se descomponen.
the roots are not rotted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los restos se descomponen biológicamente.
remainders are broken down biologically.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enzimas que se descomponen en azúcares,
enzymes are breaking forth sugars.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las raíces se descomponen en mis cymbidiums.
roots rot on my cymbidiums.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos préstamos se descomponen de esta manera:
finance for danish industry, copenhagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también se descomponen por dióxido de carbono.
they are also decomposed by carbon dioxide.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las visitas se descomponen en cinco partes :
the museum is divided into five different sections:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
67 ¿se descomponen frecuentemente los equipos técnicos?
67. are there frequent failures of the technical equipment?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el esmalte y la dentina se descomponen y desaparecen.
the enamel and the underlying dentine is dissolved and destroyed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las raíces no se descomponen pero el efecto es igual.
the roots are not rotted but the effect is the same.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se les descomponen las cosas, y se van a la bancarrota.
they fall on hard times, and go bankrupt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como resultado, los glóbulos rojos se descomponen demasiado temprano.
as a result, red blood cells break down too early.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos compuestos se arrastran o descomponen antes de la repoblación.
these compounds are washed away or decompose before restocking.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando descomponen., se obtiene devorado por animales marinos pequeños.
when it does decompose, it gets eaten up by small marine animals.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos se descomponen, otros se vuelven a componer o se diversifican.
these will be subject to restrictions (milk and cereal quotas) or price decreases (beef, sheep meat and cereals).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando las proteínas se digieren o se descomponen, los aminoácidos se acaban.
when proteins are digested or broken down, amino acids are left.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de co2 que las plantas descomponen.
we all know that today we are emitting twice as much co2 as plants can break down.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ellas ingieren los alimentos y no solo los descomponen y los convierten en cosas irreconocibles.
they take the food and they don't just break it down and obliterate it to unrecognizable things.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
i wish again to thank the rapporteur.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :