Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los motores se descomponen .
machines break down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las raíces no se descomponen.
the roots are not rotted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los restos se descomponen biológicamente.
remainders are broken down biologically.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enzimas que se descomponen en azúcares,
enzymes are breaking forth sugars.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
las raíces se descomponen en mis cymbidiums.
roots rot on my cymbidiums.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esos préstamos se descomponen de esta manera:
finance for danish industry, copenhagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
también se descomponen por dióxido de carbono.
they are also decomposed by carbon dioxide.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
las visitas se descomponen en cinco partes :
the museum is divided into five different sections:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
67 ¿se descomponen frecuentemente los equipos técnicos?
67. are there frequent failures of the technical equipment?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el esmalte y la dentina se descomponen y desaparecen.
the enamel and the underlying dentine is dissolved and destroyed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las raíces no se descomponen pero el efecto es igual.
the roots are not rotted but the effect is the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se les descomponen las cosas, y se van a la bancarrota.
they fall on hard times, and go bankrupt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como resultado, los glóbulos rojos se descomponen demasiado temprano.
as a result, red blood cells break down too early.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estos compuestos se arrastran o descomponen antes de la repoblación.
these compounds are washed away or decompose before restocking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando descomponen., se obtiene devorado por animales marinos pequeños.
when it does decompose, it gets eaten up by small marine animals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos se descomponen, otros se vuelven a componer o se diversifican.
these will be subject to restrictions (milk and cereal quotas) or price decreases (beef, sheep meat and cereals).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando las proteínas se digieren o se descomponen, los aminoácidos se acaban.
when proteins are digested or broken down, amino acids are left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de co2 que las plantas descomponen.
we all know that today we are emitting twice as much co2 as plants can break down.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ellas ingieren los alimentos y no solo los descomponen y los convierten en cosas irreconocibles.
they take the food and they don't just break it down and obliterate it to unrecognizable things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
i wish again to thank the rapporteur.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: