Results for recomendarse translation from Spanish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Romanian

Info

Spanish

recomendarse

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

no puede recomendarse el uso repetido de osigraft.

Romanian

nu se poate recomanda utilizarea repetată de osigraft.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

por consiguiente, no puede recomendarse un régimen posológico especial.

Romanian

În consecinţă, nu se poate recomanda o schemă de dozaj specifică.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

debe recomendarse a las madres que interrumpan la lactancia durante el tratamiento.

Romanian

pacientele trebuie instruite să întrerupă alăptarea în timpul tratamentului.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en la medida de lo posible, podrán recomendarse otras vías de recurso alternativas.

Romanian

În cazul în care este posibil, pot fi recomandate modalităţi alternative de soluţionare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no puede recomendarse la coadministración continuada de ciclosporina y de rapamune como terapia de mantenimiento.

Romanian

nu se poate recomanda continuarea administrării concomitente a ciclosporinei şi rapamune ca terapie de întreţinere.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en estos casos no puede recomendarse ningún ajuste de la dosis de abacavir o zidovudina.

Romanian

În astfel de cazuri nu poate fi recomandată nici un fel de ajustare a dozelor de abacavir sau zidovudină.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

al no recomendarse un aumento de la dosis, tampoco hace falta modificar el período de espera.

Romanian

deoarece nu este recomandată creşterea dozei, nu este necesară nicio modificare a timpului de aşteptare.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

si se comienza más tarde, debe recomendarse a la mujer que utilice simultáneamente un método de barrera durante los primeros 7 días.

Romanian

dacă tratamentul începe mai târziu, femeia trebuie sfătuită să utilizeze o metodă contraceptivă “ de barieră ” adiţională în primele 7 zile.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

para minimizar la dosis de radiación absorbida por la vejiga, deberá recomendarse una hidratación adecuada para permitir un vaciado frecuente durante las primeras horas después de la inyección.

Romanian

pentru a minimaliza doza de radiaţii absorbite la nivelul vezicii urinare, trebuie stimulată hidratarea adecvată, pentru a permite urinarea frecventă în timpul primelor ore după injecţie.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

sin embargo, el comité decidió que, aun así, no debía recomendarse esa combinación hasta que existieran más pruebas científicas que justificaran una relación favorable entre beneficio y riesgo.

Romanian

cu toate acestea, comitetul a convenit că o astfel de combinaţie nu trebuie încă să fie recomandată până în momentul în care vor exista mai multe dovezi în sprijinul raportului pozitiv beneficii- riscuri.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

debe recomendarse la vacuna puesto que la infección por vhb puede ser grave en estos pacientes: por tanto, el médico debe considerar caso por caso la vacunación de hepatitis b de estos pacientes.

Romanian

vaccinul poate fi recomandat, deoarece infecţia cu vhb poate fi gravă la aceşti pacienţi: de aceea, vaccinarea împotriva hepatitei b trebuie luată în considerare de către medic în funcţie de caz.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

por tal motivo, debe recomendarse a los pacientes la ingestión de alimentos líquidos durante los primeros días (y hasta durante 4 semanas) tras la aplicación de la luz láser.

Romanian

de aceea, pacienţii trebuie sfătuiţi să primească alimente lichide în primele zile (până la 4 săptămâni) după aplicarea luminii laser.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

esto significa que la dosis de optison deberá ajustarse individualmente, aunque los estudios clínicos han demostrado que puede recomendarse una dosis inicial de 0,5-3,0 ml por paciente para la opacificación de la parte izquierda del corazón.

Romanian

de aceea, doza de optison trebuie ajustată în mod individual, deşi studiile clinice au arătat că, pentru opacifierea cavităţilor stângi ale inimii, se poate recomanda o doză iniţială de 0, 5 – 3, 0 ml pe pacient.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en aquellos pacientes con valores de bilirrubina sérica mayores al límite superior del rango normal y/ o valores de got y gpt mayores a 3,5 veces el límite superior del rango normal asociado con valores de fosfatasa alcalina mayores a 6 veces el límite superior del rango normal, el docetaxel no debe ser utilizado a menos que esté estrictamente indicado y no puede recomendarse ninguna reducción de la dosis.

Romanian

la pacienţii cu bilirubinemie > lsvn şi/ sau alt şi ast > 3, 5 ori lsvn, asociate cu valori ale fosfatazei alcaline > 6 ori lsvn, nu se pot face recomandări privind reducerea dozei, iar docetaxelul se va administra numai dacă este strict indicat.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,729,670,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK