Şunu aradınız:: recomendarse (İspanyolca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Romanian

Bilgi

Spanish

recomendarse

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Romence

Bilgi

İspanyolca

no puede recomendarse el uso repetido de osigraft.

Romence

nu se poate recomanda utilizarea repetată de osigraft.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

por consiguiente, no puede recomendarse un régimen posológico especial.

Romence

În consecinţă, nu se poate recomanda o schemă de dozaj specifică.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

debe recomendarse a las madres que interrumpan la lactancia durante el tratamiento.

Romence

pacientele trebuie instruite să întrerupă alăptarea în timpul tratamentului.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en la medida de lo posible, podrán recomendarse otras vías de recurso alternativas.

Romence

În cazul în care este posibil, pot fi recomandate modalităţi alternative de soluţionare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no puede recomendarse la coadministración continuada de ciclosporina y de rapamune como terapia de mantenimiento.

Romence

nu se poate recomanda continuarea administrării concomitente a ciclosporinei şi rapamune ca terapie de întreţinere.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en estos casos no puede recomendarse ningún ajuste de la dosis de abacavir o zidovudina.

Romence

În astfel de cazuri nu poate fi recomandată nici un fel de ajustare a dozelor de abacavir sau zidovudină.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

al no recomendarse un aumento de la dosis, tampoco hace falta modificar el período de espera.

Romence

deoarece nu este recomandată creşterea dozei, nu este necesară nicio modificare a timpului de aşteptare.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

si se comienza más tarde, debe recomendarse a la mujer que utilice simultáneamente un método de barrera durante los primeros 7 días.

Romence

dacă tratamentul începe mai târziu, femeia trebuie sfătuită să utilizeze o metodă contraceptivă “ de barieră ” adiţională în primele 7 zile.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

para minimizar la dosis de radiación absorbida por la vejiga, deberá recomendarse una hidratación adecuada para permitir un vaciado frecuente durante las primeras horas después de la inyección.

Romence

pentru a minimaliza doza de radiaţii absorbite la nivelul vezicii urinare, trebuie stimulată hidratarea adecvată, pentru a permite urinarea frecventă în timpul primelor ore după injecţie.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, el comité decidió que, aun así, no debía recomendarse esa combinación hasta que existieran más pruebas científicas que justificaran una relación favorable entre beneficio y riesgo.

Romence

cu toate acestea, comitetul a convenit că o astfel de combinaţie nu trebuie încă să fie recomandată până în momentul în care vor exista mai multe dovezi în sprijinul raportului pozitiv beneficii- riscuri.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

debe recomendarse la vacuna puesto que la infección por vhb puede ser grave en estos pacientes: por tanto, el médico debe considerar caso por caso la vacunación de hepatitis b de estos pacientes.

Romence

vaccinul poate fi recomandat, deoarece infecţia cu vhb poate fi gravă la aceşti pacienţi: de aceea, vaccinarea împotriva hepatitei b trebuie luată în considerare de către medic în funcţie de caz.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

por tal motivo, debe recomendarse a los pacientes la ingestión de alimentos líquidos durante los primeros días (y hasta durante 4 semanas) tras la aplicación de la luz láser.

Romence

de aceea, pacienţii trebuie sfătuiţi să primească alimente lichide în primele zile (până la 4 săptămâni) după aplicarea luminii laser.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

esto significa que la dosis de optison deberá ajustarse individualmente, aunque los estudios clínicos han demostrado que puede recomendarse una dosis inicial de 0,5-3,0 ml por paciente para la opacificación de la parte izquierda del corazón.

Romence

de aceea, doza de optison trebuie ajustată în mod individual, deşi studiile clinice au arătat că, pentru opacifierea cavităţilor stângi ale inimii, se poate recomanda o doză iniţială de 0, 5 – 3, 0 ml pe pacient.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en aquellos pacientes con valores de bilirrubina sérica mayores al límite superior del rango normal y/ o valores de got y gpt mayores a 3,5 veces el límite superior del rango normal asociado con valores de fosfatasa alcalina mayores a 6 veces el límite superior del rango normal, el docetaxel no debe ser utilizado a menos que esté estrictamente indicado y no puede recomendarse ninguna reducción de la dosis.

Romence

la pacienţii cu bilirubinemie > lsvn şi/ sau alt şi ast > 3, 5 ori lsvn, asociate cu valori ale fosfatazei alcaline > 6 ori lsvn, nu se pot face recomandări privind reducerea dozei, iar docetaxelul se va administra numai dacă este strict indicat.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,743,018,917 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam