Results for gick translation from Swedish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Latin

Info

Swedish

gick

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

då stod han upp och gick hem.

Latin

et surrexit et abiit in domum sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jesus gick ut till oljeberget.

Latin

iesus autem perrexit in montem olivet

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag kom, jag såg, jag gick därifrån

Latin

veni vidi abiit inde

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och sjön gick hög, ty det blåste hårt.

Latin

mare autem vento magno flante exsurgeba

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och ryktet härom gick ut över hela det landet.

Latin

et exiit fama haec in universam terram illa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.

Latin

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och han kom in i jeriko och gick fram genom staden.

Latin

et ingressus perambulabat hierich

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

sedan gick mose tillbaka till lägret med de äldste i israel.

Latin

reversusque est moses et maiores natu israhel in castr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar.

Latin

subiit ergo in montem iesus et ibi sedebat cum discipulis sui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

gick det honom ock, ty folket trampade honom till döds i porten.

Latin

evenit ergo ei sicut praedictum erat et conculcavit eum populus in porta et mortuus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och från jerusalem och hela judeen och hela trakten omkring jordan gick då folket ut till honom

Latin

tunc exiebat ad eum hierosolyma et omnis iudaea et omnis regio circa iordane

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

gick då den unge mannen, profetens tjänare, åstad till ramot i gilead.

Latin

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och jair, manasses son, gick åstad och intog deras byar och kallade dem jairs byar.

Latin

iair autem filius manasse abiit et occupavit vicos eius quos appellavit avothiair id est villas iai

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och elkana gick hem igen till rama; gossen däremot gjorde tjänst inför herren under prästen eli.

Latin

et abiit helcana ramatha in domum suam puer autem erat minister in conspectu domini ante faciem heli sacerdoti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och noba gick åstad och intog kenat, med underlydande orter, och kallade det noba, efter sitt eget namn.

Latin

nobe quoque perrexit et adprehendit canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo nob

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och stengolvet gick utefter portarnas sidoväggar, så att det motsvarade portarnas längd; detta var det nedre stengolvet.

Latin

et pavimentum in fronte portarum secundum longitudinem portarum erat inferiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men jesus gick fram och rörde vid dem och sade: »stån upp, och varen icke förskräckta.»

Latin

et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

faraos dotter svarade henne: »ja, gå.» då gick flickan och kallade dit barnets moder.

Latin

respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,984,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK