Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sen ben bebere olmak
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ve ben, inananları kovamam.
und ich bin kein vertreiber der mumin!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ben seni
ich ficke dich hart
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben seni sik
komm ich fick dich
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben seni sikerim
ich werde dich ficken
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben seni sikerim anne
ich ficke deine mama
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben senin babanım.
ich bin dein vater.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben seni cok sevdim yaa
ich habe dich sehr geliebt
Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben senin amina koyim
fick deinen verdammten mann
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"
ja, ich habe dich erwählt. so höre auf das, was offenbart wird.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum.
gewiß, ich sah im schlaf, daß ich dich opfere, also schau, was du meinst."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.
ja, ich habe dich erwählt. so höre auf das, was offenbart wird.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"benim ben, senin rabbin!
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ben ve bana uyanlar (işte böyleyiz).
preis sei allah!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben, seni kendime (peygamber) seçtim.
und ich habe dich für mich aufgezogen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."
ja, ich habe dich erwählt. so höre auf das, was offenbart wird.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."
ja, ich habe dich erwählt. so höre auf das, was offenbart wird.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(o da): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın" dedi.
er sagte: "du vermagst nimmer bei mir in geduld auszuharren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(hızır:) "sen benimle asla sabredemezsin, demedim mi?" dedi.
er sagte: "habe ich nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht wirst aushalten können?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(kardeşleri), yusuf'un yanına girince, (yusuf, öz) kardeşi(bünyami)n'i yanına aldı ve: "ben senin kardeşinim, onların (bizim hakkımızda) yaptıklarına üzülme!" dedi.
als sie bei josef eintraten, zog er seinen bruder zu sich. er sagte: «ich, ich bin dein bruder. so sei nicht betrübt wegen dessen, was sie taten.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting