Results for chảy chất xám translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

chảy chất xám

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

chất xám

English

grey matter; gray matter

Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

tôi chảy chất nhờn.

English

i lubricated.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

Đây gọi là chất xám.

English

it's a grey area.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

ta đã nộp... chất xám.

English

i offered... my services.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tiền không mua được sự dũng cảm đâu, nhóc. và chất xám nữa.

English

cash don't buy guts, kid, or brains.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

mà dù anh ấy không phải thì tôi vẫn thích...mẫu người có nhiều chất xám và ít cơ hơn.

English

and you know, even if he wasn't... i'm looking for more mind and less muscle.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

và đây là điện não đồ, hay còn gọi là eeg dùng để đo dòng điện chạy qua các tế bào chất xám trong não.

English

and this, is an electroencephalogram, or eeg which measures current flow in the neurons of the brain.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cô biết ko, đã có lúc tôi thực sự nghĩ cô bé này quả là có ít chất xám trong đầu nhưng nếu cô có thật thì đâu đến nỗi phải đi làm gái điểm, phải ko?

English

thanks. you know,for a second there,i was actually like, "this chick has a brain in her head."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

các bạn biết không? một thực tế là có rất nhiều công ty đã quá chú trọng đến việc phát triển thương hiệu mà không lưu tâm đến đầu tư chất xám và vốn để đổi mới sản phẩm một cách thực sự toàn diện. do vậy sản phẩm ngày càng lỗi thời và kém thu hút mà từ đó làm cho các thương hiệu của mình ngày càng mờ nhạt, mất đi động lực cạnh tranh. kết quả là sức mạnh cạnh tranh của thương hiệu dần dần bị suy yếu. Đây chính là cơ hội tốt để các đối thủ cạnh tranh, vốn kinh doanh cùng một loại sản phẩm, xâm chiếm thị trường và chiến thắng với những nỗ lực đổi mới của mình

English

do you guys know? it is a fact that many famous companies are too focused on developing their brand without paying attention to investing in quality and capital in product innovation and then the products become obsolete and less attractive.

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,926,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK