Results for kubhaliwe translation from Xhosa to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Swedish

Info

Xhosa

kubhaliwe

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Swedish

Info

Xhosa

ku% d,% f kubhaliwe:

Swedish

% 1% 2 skrev% 3:% 4% 5

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ayavumelana nako oko amazwi abaprofeti, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,

Swedish

därmed stämmer ock överens vad profeterna hava talat; ty så är skrivet:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, akukho lungisa, hayi, nalinye;

Swedish

så är ock skrivet: »ingen rättfärdig finnes, icke en enda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, uyakobi ndamthanda, ke uesawu ndamthiya.

Swedish

så är ock skrivet: »jakob älskade jag, men esau hatade jag.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nasemthethweni wenu ke kubhaliwe kwathiwa, ubungqina babantu ababini buyinene.

Swedish

i eder lag är ju ock skrivet att vad två människor vittna, det gäller såsom sant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndaza ndathi, yabona, ndiyeza; encwadini esongwayo kubhaliwe ngam.

Swedish

till slaktoffer och spisoffer har du icke behag -- öppna öron har du givit mig -- brännoffer och syndoffer begär du icke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngenxa enokuba kubhaliwe kwathiwa, yibani ngcwele, ngokuba ndingcwele mna.

Swedish

det är ju skrivet: »i skolen vara heliga, ty jag är helig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba kubhaliwe kwathiwa, ndiya kubutshabalalisa ubulumko bezilumko, ingqondo yeengqondi ndiyitshitshise.

Swedish

det är ju skrivet: »jag skall göra de visas vishet om intet, och de förståndigas förstånd skall jag slå ned.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyesu, efumene ke iesilana, wahlala phezu kwalo, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,

Swedish

och jesus fick sig en åsnefåle och satte sig upp på den, såsom det är skrivet:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba kubhaliwe kwathiwa, uya kuziwisela umthetho ngawe izithunywa zakhe, ukuba zikugcine;

Swedish

det är ju skrivet: 'han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig';

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba naye ukristu akazikholisanga; wathi, njengokuba kubhaliwe, iingcikivo zabakungcikivayo zawa phezu kwam.

Swedish

kristus levde ju icke sig själv till behag, utan med honom skedde såsom det är skrivet: »dina smädares smädelser hava fallit över mig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

esithi kubo, kubhaliwe kwathiwa, indlu yam yindlu yokuthandaza; ke nina niyenze umqolomba wezihange.

Swedish

och han sade till dem: »det är skrivet: 'och mitt hus skall vara ett bönehus.' men i haven gjort det till en rövarkula.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, ngenxa yakho sibulawa imini yonke; sibalelwe ekuthini sizizimvu zokuxhelwa.

Swedish

så är ju skrivet: »för din skull varda vi dödade hela dagen; vi hava blivit aktade såsom slaktfår.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyesu wamphendula esithi, kubhaliwe kwathiwa, akungasonka sodwa aya kuphila umntu; kungamazwi onke kathixo.

Swedish

jesus svarade honom: »det är skrivet: 'människan skall leva icke allenast av bröd.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

oobawo bethu bona badla imana entlango, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, wabanika isonka siphuma ezulwini, ukuba badle sona.

Swedish

våra fäder fingo äta manna i öknen, såsom det är skrivet: 'han gav dem bröd från himmelen att äta.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba ngazo kutyhilwa ubulungisa bukathixo, buphuma elukholweni buse elukholweni, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, olilungisa ke uya kudla ubomi ngokokholo.

Swedish

rättfärdighet från gud uppenbaras nämligen däri, av tro till tro; så är ock skrivet: »den rättfärdige skall leva av tro.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athi kubo uyesu, nonke niya kukhubeka kum ngobu busuku; ngokuba kubhaliwe kwathiwa, ndiya kubetha kumalusi, zichithwachithwe izimvu.

Swedish

då sade jesus till dem: »i skolen alla komma på fall; ty det är skrivet: 'jag skall slå herden, och fåren skola förskingras.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

aze athi uyesu kuye, suka umke, sathana; kuba kubhaliwe kwathiwa, yinkosi uthixo wakho oya kuqubuda kuyo, ukhonze yona yodwa.

Swedish

då sade jesus till honom: »gå bort, satan; ty det är skrivet: 'herren, din gud, skall du tillbedja, och honom allena skall du tjäna.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

emthethweni kubhaliwe kwathiwa, ndiya kuthetha kwaba bantu ngalwimi zimbi nangamlomo wumbi; noko ndiya kwenjenjalo, abayi kundiva, itsho inkosi.

Swedish

det är skrivet i lagen: »genom människor med främmande tungomål och genom främlingars läppar skall jag tala till detta folk, men icke ens så skola de höra på mig, säger herren.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zokokuba uthixo ulizalisile lona kuthi, bantwana babo, ngokumvusa uyesu; njengokuba nakwindumiso yesibini kubhaliwe kwathiwa, wena ungunyana wam, ndikuzele mna namhla.

Swedish

såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'du är min son, jag har i dag fött dig.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,793,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK