Usted buscó: udfoerselsangivelsen (Danés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Czech

Información

Danish

udfoerselsangivelsen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Checo

Información

Danés

_ dagen for antagelsen af udfoerselsangivelsen, hvis produkterne ikke er flyttet .

Checo

nebo - den přede dnem přijetí vývozního prohlášení, pokud se produkt nepřemísťoval.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

de eksemplarer af udfoerselstilladelsen, der forelaegges som stoette for udfoerselsangivelsen er:

Checo

spolu s vývozním prohlášením musejí být předloženy následující listy vývozního povolení:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

de efter artikel 561 fastsatte frister loeber fra datoen for antagelsen af udfoerselsangivelsen.

Checo

lhůty podle článku 561 počínají běžet dnem přijetí vývozního celního prohlášení.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

eksportafgiften opkraeves af den medlemsstat, hvorunder det toldsted, som antager udfoerselsangivelsen, hoerer.

Checo

vývozní dávka je vybrána členským státem, pod který spadá celní úřad, který přijímá vývozní prohlášení.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

efter antagelsen af udfoerselsangivelsen forbliver varerne under toldkontrol, indtil de forlader faellesskabets toldomraade.

Checo

po přijetí vývozního celního prohlášení zůstává zboží pod celním dohledem až do okamžiku, kdy opustí celní území společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

datoen for antagelsen af udfoerselsangivelsen er afgoerende for fastlaeggelsen af det udfoerte produkts maengde, art og egenskaber.

Checo

den přijetí vývozního prohlášení je vzat v úvahu pro stanovení množství, povahy a vlastností produktu, který má být vyvezen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

i underleveranceforhold kan udfoerselsangivelsen ogsaa indgives til det toldsted, der er kompetent paa det sted, hvor underleverandoeren er etableret.

Checo

jestliže se vývoz uskutečňuje prostřednictvím subdodavatele, lze vývozní celní prohlášení rovněž podat celnímu úřadu, v jehož působnosti se nachází místo, kde je usazen subdodavatel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

- de paagaeldende produkter ikke har forladt faellesskabets toldomraade inden 60 dage fra tidspunktet for antagelsen af udfoerselsangivelsen, eller

Checo

- pokud dotyčné produkty opustily celní území společenství teprve po šedesátém dni ode dne přijetí vývozního prohlášení nebo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

- for de udfoerte foraedlingsprodukter paa det tidspunkt, hvor udfoerselsangivelsen antages, og paa betingelse af at indfoerselsvarerne henfoeres under proceduren

Checo

- u vyvážených zušlechtěných výrobků v okamžiku přijetí vývozního celního prohlášení, jestliže dovezené zboží bylo propuštěno do režimu aktivního zušlechťovacího styku,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Danés

- beviset for, at de har forladt faellesskabets toldomraade, ikke foeres senest tolv maaneder fra tidspunktet for antagelsen af udfoerselsangivelsen,

Checo

- pokud důkaz o výstupu z tohoto celního území není předložen do 12 měsíců ode dne přijetí vývozního prohlášení,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

gives der tilladelse til udfoersel af varerne fra faellesskabets toldomraade, anses varerne for at have status som ikke-faellesskabsvarer efter antagelsen af udfoerselsangivelsen.

Checo

je-li povolen vývoz zboží z celního území společenství, považuje se toto zboží od okamžiku přijetí vývozního celního prohlášení za zboží, které není zbožím společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

a) det eksemplar af udfoerselsangivelsen, der er udleveret til eksportoeren af toldmyndighederne, eller en kopi heraf, der er bekraeftet af de naevnte myndigheder, eller

Checo

a) buď prvopis vývozního celního prohlášení, který celní orgány vrátily vývozci, nebo jeho kopie, jejíž pravost tyto orgány potvrdí;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

foelgende paaskrift anfoeres i den i artikel 3 i forordning (eoef) nr. 569/88 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og eventuelt i t 5 kontroleksemplaret:

Checo

příkaz k odebrání podle článku 3 nařízení (ehs) č. 569/88, vývozní prohlášení a případně kontrolní výtisk t5 obsahují následující:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

artikel 255 til 259 finder tilsvarende anvendelse paa udfoerselsangivelser.

Checo

Články 255 až 259 se přiměřeně použijí na vývozní celní prohlášení.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,948,353 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo