Results for udfoerselsangivelsen translation from Danish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Czech

Info

Danish

udfoerselsangivelsen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Czech

Info

Danish

_ dagen for antagelsen af udfoerselsangivelsen, hvis produkterne ikke er flyttet .

Czech

nebo - den přede dnem přijetí vývozního prohlášení, pokud se produkt nepřemísťoval.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

de eksemplarer af udfoerselstilladelsen, der forelaegges som stoette for udfoerselsangivelsen er:

Czech

spolu s vývozním prohlášením musejí být předloženy následující listy vývozního povolení:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

de efter artikel 561 fastsatte frister loeber fra datoen for antagelsen af udfoerselsangivelsen.

Czech

lhůty podle článku 561 počínají běžet dnem přijetí vývozního celního prohlášení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

eksportafgiften opkraeves af den medlemsstat, hvorunder det toldsted, som antager udfoerselsangivelsen, hoerer.

Czech

vývozní dávka je vybrána členským státem, pod který spadá celní úřad, který přijímá vývozní prohlášení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

efter antagelsen af udfoerselsangivelsen forbliver varerne under toldkontrol, indtil de forlader faellesskabets toldomraade.

Czech

po přijetí vývozního celního prohlášení zůstává zboží pod celním dohledem až do okamžiku, kdy opustí celní území společenství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

datoen for antagelsen af udfoerselsangivelsen er afgoerende for fastlaeggelsen af det udfoerte produkts maengde, art og egenskaber.

Czech

den přijetí vývozního prohlášení je vzat v úvahu pro stanovení množství, povahy a vlastností produktu, který má být vyvezen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

i underleveranceforhold kan udfoerselsangivelsen ogsaa indgives til det toldsted, der er kompetent paa det sted, hvor underleverandoeren er etableret.

Czech

jestliže se vývoz uskutečňuje prostřednictvím subdodavatele, lze vývozní celní prohlášení rovněž podat celnímu úřadu, v jehož působnosti se nachází místo, kde je usazen subdodavatel.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

- de paagaeldende produkter ikke har forladt faellesskabets toldomraade inden 60 dage fra tidspunktet for antagelsen af udfoerselsangivelsen, eller

Czech

- pokud dotyčné produkty opustily celní území společenství teprve po šedesátém dni ode dne přijetí vývozního prohlášení nebo

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

- for de udfoerte foraedlingsprodukter paa det tidspunkt, hvor udfoerselsangivelsen antages, og paa betingelse af at indfoerselsvarerne henfoeres under proceduren

Czech

- u vyvážených zušlechtěných výrobků v okamžiku přijetí vývozního celního prohlášení, jestliže dovezené zboží bylo propuštěno do režimu aktivního zušlechťovacího styku,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Danish

- beviset for, at de har forladt faellesskabets toldomraade, ikke foeres senest tolv maaneder fra tidspunktet for antagelsen af udfoerselsangivelsen,

Czech

- pokud důkaz o výstupu z tohoto celního území není předložen do 12 měsíců ode dne přijetí vývozního prohlášení,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

gives der tilladelse til udfoersel af varerne fra faellesskabets toldomraade, anses varerne for at have status som ikke-faellesskabsvarer efter antagelsen af udfoerselsangivelsen.

Czech

je-li povolen vývoz zboží z celního území společenství, považuje se toto zboží od okamžiku přijetí vývozního celního prohlášení za zboží, které není zbožím společenství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

a) det eksemplar af udfoerselsangivelsen, der er udleveret til eksportoeren af toldmyndighederne, eller en kopi heraf, der er bekraeftet af de naevnte myndigheder, eller

Czech

a) buď prvopis vývozního celního prohlášení, který celní orgány vrátily vývozci, nebo jeho kopie, jejíž pravost tyto orgány potvrdí;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

foelgende paaskrift anfoeres i den i artikel 3 i forordning (eoef) nr. 569/88 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og eventuelt i t 5 kontroleksemplaret:

Czech

příkaz k odebrání podle článku 3 nařízení (ehs) č. 569/88, vývozní prohlášení a případně kontrolní výtisk t5 obsahují následující:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

artikel 255 til 259 finder tilsvarende anvendelse paa udfoerselsangivelser.

Czech

Články 255 až 259 se přiměřeně použijí na vývozní celní prohlášení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,761,324,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK