Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
וילכו איש איש לביתו׃
cada um foi para sua casa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃
e todos iam alistar-se, cada um � sua própria cidade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃
retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, � parte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו׃
ou ordenarás aos raios de modo que saiam? eles te dirão: eis-nos aqui?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויברכם יהושע וישלחם וילכו אל אהליהם׃
assim josué os abençoou, e os despediu; e eles foram para as suas tendas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃
ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até dã para adorar o ídolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והמה נערו עליהם את העפר מעל רגליהם וילכו לאיקניון׃
mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para icônio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃
ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והם לא שתו לבם לזאת וילכו להם זה אל שדהו וזה אל מסחרו׃
eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וגם שאול הלך לביתו גבעתה וילכו עמו החיל אשר נגע אלהים בלבם׃
e foi também saul para sua casa em gibeá; e foram com ele homens de valor, aqueles cujo coração deus tocara.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃
os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de balaão, filho de beor, que amou o prêmio da injustiça,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
גם יהודה לא שמר את מצות יהוה אלהיהם וילכו בחקות ישראל אשר עשו׃
nem mesmo judá havia guardado os mandamentos do senhor seu deus; antes andou nos costumes que israel introduzira.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני׃
então lhes disse jesus: não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a galiléia; ali me verão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילכו בחקות הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל ומלכי ישראל אשר עשו׃
e andado segundo os costumes das nações que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel, e segundo os que os reis de israel introduziram.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילכו אתנו גם תלמידים מקסרין ויביאו אתנו ללון בבית איש כתי ושמו מנסון והוא תלמיד ישן׃
e foram também conosco alguns discípulos de cesaréia, levando consigo um certo mnáson, cíprio, discípulo antigo, com quem nos havíamos de hospedar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃
de sorte que o seguiam grandes multidões da galiléia, de decápolis, de jerusalém, da judéia, e dalém do jordão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואבנר ואנשיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים׃
e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר יהושע אל הכהנים לאמר שאו את ארון הברית ועברו לפני העם וישאו את ארון הברית וילכו לפני העם׃
e falou josué aos sacerdotes, dizendo: levantai a arca do pacto, e passai adiante do povo. levantaram, pois, a arca do pacto, e foram andando adiante do povo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :