Vous avez cherché: וילכו (Hébreux - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Portuguese

Infos

Hebrew

וילכו

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Portugais

Infos

Hébreux

וילכו איש איש לביתו׃

Portugais

cada um foi para sua casa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃

Portugais

e todos iam alistar-se, cada um � sua própria cidade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃

Portugais

retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, � parte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו׃

Portugais

ou ordenarás aos raios de modo que saiam? eles te dirão: eis-nos aqui?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויברכם יהושע וישלחם וילכו אל אהליהם׃

Portugais

assim josué os abençoou, e os despediu; e eles foram para as suas tendas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃

Portugais

ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até dã para adorar o ídolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והמה נערו עליהם את העפר מעל רגליהם וילכו לאיקניון׃

Portugais

mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para icônio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃

Portugais

ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והם לא שתו לבם לזאת וילכו להם זה אל שדהו וזה אל מסחרו׃

Portugais

eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וגם שאול הלך לביתו גבעתה וילכו עמו החיל אשר נגע אלהים בלבם׃

Portugais

e foi também saul para sua casa em gibeá; e foram com ele homens de valor, aqueles cujo coração deus tocara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃

Portugais

os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de balaão, filho de beor, que amou o prêmio da injustiça,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

גם יהודה לא שמר את מצות יהוה אלהיהם וילכו בחקות ישראל אשר עשו׃

Portugais

nem mesmo judá havia guardado os mandamentos do senhor seu deus; antes andou nos costumes que israel introduzira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני׃

Portugais

então lhes disse jesus: não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a galiléia; ali me verão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וילכו בחקות הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל ומלכי ישראל אשר עשו׃

Portugais

e andado segundo os costumes das nações que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel, e segundo os que os reis de israel introduziram.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וילכו אתנו גם תלמידים מקסרין ויביאו אתנו ללון בבית איש כתי ושמו מנסון והוא תלמיד ישן׃

Portugais

e foram também conosco alguns discípulos de cesaréia, levando consigo um certo mnáson, cíprio, discípulo antigo, com quem nos havíamos de hospedar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃

Portugais

de sorte que o seguiam grandes multidões da galiléia, de decápolis, de jerusalém, da judéia, e dalém do jordão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואבנר ואנשיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים׃

Portugais

e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר יהושע אל הכהנים לאמר שאו את ארון הברית ועברו לפני העם וישאו את ארון הברית וילכו לפני העם׃

Portugais

e falou josué aos sacerdotes, dizendo: levantai a arca do pacto, e passai adiante do povo. levantaram, pois, a arca do pacto, e foram andando adiante do povo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,937,166 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK