Şunu aradınız:: וילכו (İbranice - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Portuguese

Bilgi

Hebrew

וילכו

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Portekizce

Bilgi

İbranice

וילכו איש איש לביתו׃

Portekizce

cada um foi para sua casa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃

Portekizce

e todos iam alistar-se, cada um � sua própria cidade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃

Portekizce

retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, � parte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו׃

Portekizce

ou ordenarás aos raios de modo que saiam? eles te dirão: eis-nos aqui?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויברכם יהושע וישלחם וילכו אל אהליהם׃

Portekizce

assim josué os abençoou, e os despediu; e eles foram para as suas tendas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃

Portekizce

ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até dã para adorar o ídolo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והמה נערו עליהם את העפר מעל רגליהם וילכו לאיקניון׃

Portekizce

mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para icônio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃

Portekizce

ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והם לא שתו לבם לזאת וילכו להם זה אל שדהו וזה אל מסחרו׃

Portekizce

eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וגם שאול הלך לביתו גבעתה וילכו עמו החיל אשר נגע אלהים בלבם׃

Portekizce

e foi também saul para sua casa em gibeá; e foram com ele homens de valor, aqueles cujo coração deus tocara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃

Portekizce

os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de balaão, filho de beor, que amou o prêmio da injustiça,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

גם יהודה לא שמר את מצות יהוה אלהיהם וילכו בחקות ישראל אשר עשו׃

Portekizce

nem mesmo judá havia guardado os mandamentos do senhor seu deus; antes andou nos costumes que israel introduzira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני׃

Portekizce

então lhes disse jesus: não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a galiléia; ali me verão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וילכו בחקות הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל ומלכי ישראל אשר עשו׃

Portekizce

e andado segundo os costumes das nações que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel, e segundo os que os reis de israel introduziram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וילכו אתנו גם תלמידים מקסרין ויביאו אתנו ללון בבית איש כתי ושמו מנסון והוא תלמיד ישן׃

Portekizce

e foram também conosco alguns discípulos de cesaréia, levando consigo um certo mnáson, cíprio, discípulo antigo, com quem nos havíamos de hospedar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃

Portekizce

de sorte que o seguiam grandes multidões da galiléia, de decápolis, de jerusalém, da judéia, e dalém do jordão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואבנר ואנשיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים׃

Portekizce

e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמר יהושע אל הכהנים לאמר שאו את ארון הברית ועברו לפני העם וישאו את ארון הברית וילכו לפני העם׃

Portekizce

e falou josué aos sacerdotes, dizendo: levantai a arca do pacto, e passai adiante do povo. levantaram, pois, a arca do pacto, e foram andando adiante do povo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,142,469 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam