Sie suchten nach: וילכו (Hebräisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

וילכו

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Portugiesisch

Info

Hebräisch

וילכו איש איש לביתו׃

Portugiesisch

cada um foi para sua casa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃

Portugiesisch

e todos iam alistar-se, cada um � sua própria cidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃

Portugiesisch

retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, � parte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו׃

Portugiesisch

ou ordenarás aos raios de modo que saiam? eles te dirão: eis-nos aqui?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויברכם יהושע וישלחם וילכו אל אהליהם׃

Portugiesisch

assim josué os abençoou, e os despediu; e eles foram para as suas tendas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃

Portugiesisch

ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até dã para adorar o ídolo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

והמה נערו עליהם את העפר מעל רגליהם וילכו לאיקניון׃

Portugiesisch

mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para icônio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃

Portugiesisch

ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

והם לא שתו לבם לזאת וילכו להם זה אל שדהו וזה אל מסחרו׃

Portugiesisch

eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וגם שאול הלך לביתו גבעתה וילכו עמו החיל אשר נגע אלהים בלבם׃

Portugiesisch

e foi também saul para sua casa em gibeá; e foram com ele homens de valor, aqueles cujo coração deus tocara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃

Portugiesisch

os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de balaão, filho de beor, que amou o prêmio da injustiça,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

גם יהודה לא שמר את מצות יהוה אלהיהם וילכו בחקות ישראל אשר עשו׃

Portugiesisch

nem mesmo judá havia guardado os mandamentos do senhor seu deus; antes andou nos costumes que israel introduzira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני׃

Portugiesisch

então lhes disse jesus: não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a galiléia; ali me verão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וילכו בחקות הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל ומלכי ישראל אשר עשו׃

Portugiesisch

e andado segundo os costumes das nações que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel, e segundo os que os reis de israel introduziram.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וילכו אתנו גם תלמידים מקסרין ויביאו אתנו ללון בבית איש כתי ושמו מנסון והוא תלמיד ישן׃

Portugiesisch

e foram também conosco alguns discípulos de cesaréia, levando consigo um certo mnáson, cíprio, discípulo antigo, com quem nos havíamos de hospedar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃

Portugiesisch

de sorte que o seguiam grandes multidões da galiléia, de decápolis, de jerusalém, da judéia, e dalém do jordão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואבנר ואנשיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים׃

Portugiesisch

e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר יהושע אל הכהנים לאמר שאו את ארון הברית ועברו לפני העם וישאו את ארון הברית וילכו לפני העם׃

Portugiesisch

e falou josué aos sacerdotes, dizendo: levantai a arca do pacto, e passai adiante do povo. levantaram, pois, a arca do pacto, e foram andando adiante do povo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,102,333 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK