Hai cercato la traduzione di erretten da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

erretten

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

und solcherart erretten wir die mumin.

Romeno

aşa îi mântuim pe credincioşi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausgenommen die anhänger lots, die wir alle erretten sollen

Romeno

însă nu şi la casa lui lot, căci noi îi vom mântui pe toţi

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur luts familie, die werden wir zweifelsohne erretten, allesamt,

Romeno

însă nu şi la casa lui lot, căci noi îi vom mântui pe toţi

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausgenommen die sippe lots. diese werden wir sicher alle erretten,

Romeno

însă nu şi la casa lui lot, căci noi îi vom mântui pe toţi

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausgenommen die sippe luts. diese werden wir wahrlich allesamt erretten,

Romeno

însă nu şi la casa lui lot, căci noi îi vom mântui pe toţi

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und will dich erretten aus der hand der bösen und erlösen aus der hand der tyrannen.

Romeno

,,te voi izbăvi din mîna celor răi, şi te voi scăpa din mîna asupritorilor.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit reichtum kann einer sein leben erretten; aber ein armer hört kein schelten.

Romeno

omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber den elenden wird er in seinem elend erretten und dem armen das ohr öffnen in der trübsal.

Romeno

dar dumnezeu scapă pe cel nenorocit prin nenorocirea lui, şi prin suferinţă îl înştiinţează.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

an diesem tag werden wir deinen körper erretten, damit du denjenigen nach dir als aya dienst.

Romeno

astăzi te vom mântui la trup ca tu să fii un semn pentru cei care vor veni după tine.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir retteten sie und diejenigen, die wir (erretten) wollen, und vernichteten die maßlosen.

Romeno

noi i-am mântuit pe ei şi pe cine am voit şi i-am nimicit pe cei necumpătaţi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierauf erretten wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die ungerechten in ihr auf den knien zurück.

Romeno

noi îi vom mântui pe cei care se temeau şi-i vom lăsa pe nedrepţi îngenunchiaţi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann erretten wir diejenigen, die taqwa gemäß handelten, und lassen die unrecht-begehenden darin kniend.

Romeno

noi îi vom mântui pe cei care se temeau şi-i vom lăsa pe nedrepţi îngenunchiaţi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann erretten wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die unrecht tun, in ihr auf den knien zurück.

Romeno

noi îi vom mântui pe cei care se temeau şi-i vom lăsa pe nedrepţi îngenunchiaţi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gewiß, wir werden ihn und seine familie erretten, außer seiner ehefrau, sie gehört zu den untergehenden."

Romeno

Îl vom mântui pe el şi pe ai săi în afară de femeia lui care va fi printre cei rămaşi în urmă.”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dann werden wir unsere gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. so ist es uns eine pflicht: wir retten die gläubigen.

Romeno

noi îi mântuim pe trimişii noştri şi pe credincioşi: mântuirea credincioşilor este de datoria noastră.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann erretten wir unsere gesandten und die, die glauben. ebenso - es ist eine uns obliegende pflicht - erretten wir die gläubigen.

Romeno

noi îi mântuim pe trimişii noştri şi pe credincioşi: mântuirea credincioşilor este de datoria noastră.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

heute wollen wir dich mit deinem leib erretten', damit du für diejenigen, die nach dir kommen, ein zeichen seiest."

Romeno

astăzi te vom mântui la trup ca tu să fii un semn pentru cei care vor veni după tine.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wir werden ihn ganz gewiß erretten, (ihn) und seine angehörigen, außer seiner frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben."

Romeno

Îl vom mântui pe el şi pe ai săi în afară de femeia lui care va fi printre cei rămaşi în urmă.”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

er sagte: "mein herr, errette mich von dem ungerechten volk."

Romeno

el spuse: “domnul meu! mântuieşte-mă de acest popor nedrept!”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,610,028 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK