Hai cercato la traduzione di meu da Portoghese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Basque

Informazioni

Portuguese

meu

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Basco

Informazioni

Portoghese

meu amor

Basco

maldito doce

Ultimo aggiornamento 2015-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o meu tema

Basco

nire gaia

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o meu computador

Basco

nere konputagailua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

parabéns meu amigo

Basco

zu zara nagusia

Ultimo aggiornamento 2021-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

este é o meu certificado

Basco

ziurtagiri katea eskuratzen

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

verificar o meu calendário...

Basco

egiaztatu nire egutegia...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o meu novo certificado de openpgp

Basco

& ziurtagiriak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

guardar a resposta no meu calendário

Basco

sartu gertakaria nire egutegian

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

enviar para o meu grupo ("% 1")

Basco

bidali nire talderari ("% 1")

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

[guardar a resposta no meu calendário]

Basco

[sartu hau nire egutegian]

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

saudai a ampliato, meu amado no senhor.

Basco

saluta eçaçue amplia ene maitea gure iaunean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

esta saudação é de meu próprio punho, paulo.

Basco

ene paulen escuazco salutationea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

se não faço as obras de meu pai, não me acrediteis.

Basco

baldin neure aitaren obrác eguiten ezpaditut, ezneçaçuela sinhets:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu a farei.

Basco

baldin cerbait esca baçaitezte ene icenean, nic dut eguinen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

[guardar a resposta no meu calendário] accept invitation

Basco

[sartu hau nire egutegian]

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

poderá verificar em anexo o meu novo certificado de openpgp. @ info

Basco

@ info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

saúda-te epafras, meu companheiro de prisão em cristo jesus,

Basco

epaphras ene presoner quideac iesus christean,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

naquele dia conhecereis que estou em meu pai, e vós em mim, e eu em vós.

Basco

egun hartan çuec duçue eçaguturen ecen ni naicela neure aita baithan, eta çuec ni baithan eta ni çuec baithan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.

Basco

harc nau glorificaturen: ecen enetic harturen du, eta declaraturen drauçue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ela fez o que pode; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

Basco

hunec ahal duena eguin du: auançatu da ene gorputzaren vnctatzera ene ohorztecotzat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,983,325 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK