Hai cercato la traduzione di dem grunde nach ungewisse verbind... da Tedesco a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovenian

Informazioni

German

dem grunde nach ungewisse verbindlichkeiten

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

im grunde nach den prinzi­pien stärkerer flexibilität.

Sloveno

v bistvu v skladu z načeli večje prožnosti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit werden nur aufzeichnungen erfasst, die dem grunde nach den geschriebenen text eines buches wiedergeben.

Sloveno

zajamejo se torej samo posnetki, ki pretežno reproducirajo napisano besedilo iz knjige.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1 z 2 überdies eine bestätigung des pensionsversicherungsträgers vorliegt, dass voraussichtlich eine leistungspflicht dem grunde nach binnen zwei monaten nach dem stichtag für die pension nicht festgestellt werden kann.

Sloveno

3) da je v primeru iz odstavka 1(2) ustanova za pokojninsko zavarovanje poleg tega izdala dokazilo, na podlagi katerega je mogoče predvideti, da ne bo mogoče določiti načela obveznosti izplačila dajatev v dveh mesecih po datumu začetka pravice do pokojnine.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unterscheidung aus dem grund der politischen affinität

Sloveno

razlikovanje na podlagi politične pripadnosti

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

3. im falle des abs. 1 z 2 überdies eine bestätigung des pensionsversicherungsträgers vorliegt, dass voraussichtlich eine leistungspflicht dem grunde nach binnen zwei monaten nach dem stichtag für die pension nicht festgestellt werden kann.

Sloveno

(3) da je v primeru iz odstavka 1(2) ustanova za pokojninsko zavarovanje poleg tega izdala dokazilo, na podlagi katerega je mogoče predvideti, da ne bo mogoče določiti načela obveznosti izplačila prejemkov v dveh mesecih po datumu začetka pravice do pokojnine.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

option 2 bedeutet dem grunde nach, die schlussfolgerungen vom 27. november 2000 als maßstab dafür zu nehmen, was der inhalt der zinsbesteuerungsrichtlinie hätte sein sollen, um die nicht beabsichtigten steuerschlupflöcher zu schließen.

Sloveno

možnost 2 dejansko pomeni uporabo sklepov sveta z dne 27. novembra 2000 o vsebini takrat prihodnje direktive o prihrankih kot merila, na katerem temelji prizadevanje za odpravljanje nenamernih vrzeli.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

anzahl der stunden, in denen die dredge auf dem grund war und fischfang betrieben wurde

Sloveno

Število ur, ko je bila strgača na dnu in ko se je ribarilo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

-unabhängig von dem grund des ausschlusses nach dem ersten gedankenstrich die psa-arten, die in der ausschlußliste in anhang i aufgeführt sind.

Sloveno

-razrede ozo, ki so posebej navedeni na seznamu izločenih izdelkov v prilogi i, neodvisno od razloga za izločitev, navedenih v prvi alinei.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die voraussetzungen für die ausgaben für die wiederbepflanzung von obstplantagen aus gesundheitlichen oder pflanzengesundheitlichen gründen nach artikel 33 absatz 3 unterabsatz 1 buchstabe e und die festlegung einer obergrenze,

Sloveno

pogoji za ponovno zasaditev sadovnjakov iz zdravstvenih ali fitosanitarnih razlogov v skladu s točko (e) prvega pododstavka člena 33(3) ter določitvijo zgornjo mejo izdatkov zanjo;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

g) sonstigen erstinstanzlichen entscheidungen über die gewährung, verweigerung oder rücknahme der aufenthaltsgenehmigung aus humanitären oder sonstigen gründen nach innerstaatlichem recht

Sloveno

(g) drugih odločitev prve stopnje, ki dodeljujejo, zavračajo ali odvzemajo dovoljenje za bivanje iz humanitarnih ali drugih razlogov v skladu z nacionalno zakonodajo;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die unterstützung des esrb durch die ezb sowie die dem esrb übertragenen aufgaben dürfen dem grund ­ satz der unabhängigkeit der ezb bei der erfüllung ihrer aufgaben gemäß dem vertrag nicht zuwiderlau ­ fen."

Sloveno

podpora, ki jo ecb zagotavlja esrb, in naloge, dodeljene esrb, ne smejo posegati v načelo neodvisnosti ecb pri opravljanju njenih nalog po pogodbi"

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(3) erfolgt die Überstellung durch einen mitgliedstaat aus einem der in artikel 19 absatz 4 und artikel 20 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 343/2003 genannten gründe nach der regulären sechsmonats-frist, muss der mitgliedstaat zuvor die notwendigen absprachen mit dem zuständigen mitgliedstaat treffen.

Sloveno

3. država članica, ki se zaradi enega od razlogov iz člena 19(4) in člena 20(2) uredbe (es) št. 343/2003 odloči izvesti predajo po izteku običajnega šestmesečnega roka, se v zvezi s tem predhodno ustrezno uskladi s pristojno državo članico.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,285,717 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK