Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mantenerse siempre & conectado
Διατήρηση πάντα της & σύνδεσης
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
incapacidad para mantenerse quieto
ανάγκη για κίνηση
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambos fondos deben mantenerse.
το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ («τα ταμεία»), Τα εν λόγω δύο ταμεία θα πρέπει να διατηρηθούν.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pueden mantenerse restricciones sobre:
Μπορούν να διατηρηθούν περιορισμοί στις παρακάτω κινήσεις κεφαλαίων:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberá mantenerse una hidratación adecuada.
Θα πρέπει να εφαρμόζεται επαρκής ενυδάτωση.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el sistema actual no puede mantenerse.
Η σημερινή κατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe mantenerse un nivel elevado de bioseguridad.
Πρέπει να διατηρείται το υψηλό επίπεδο βιολογικής ασφάλειας.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
advertencia especial de que el medicamento debe mantenerse
ΕΙ∆ΙΚΗ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
los pel deben mantenerse al menos cuatro años .
Τα pel έχουν τουλάχιστον τετραετή διάρκεια , ο δε πελάτης καταθέτει ετησίως ένα προκαθορισμένο ελάχιστο ποσό , έχοντας πάντως τη δυνατότητα να αυξήσει το καταßαλλόμενο ποσό οποτεδήποτε στη διάρκεια του προγράμματος .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
advertencia especial de que el medicamento debe mantenerse am
ΕΙΔΙΚΗ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
así que ninguna nación pequeña ha podido mantenerse.
Δεν προχωρεί πλέον: οπισθοδρομεί.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, la comisión considera que pueden mantenerse.
Συνεπώς, η Επιτροπή εκτιμά ότι δύνανται να εγκριθούν.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberá mantenerse el carácter confidencial de dichos datos.
Θα πρέπει να διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας αυτών των στοιχείων.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahora bien, estos dos te mas deberían mantenerse separados.
Ανακαλέσετε τη πρόταση σας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
50 pacientes deberán mantenerse en su dosis máxima bien tolerada.
50 Δόση συντήρησης Η αποτελεσματική δόση είναι 3 έως 6 mg, δύο φορές ημερησίως.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
conviene mantenerse sumamente atento a cualquier actividad pesquera ilegal.
Θα πρέπει να παρακολουθείται στενά η ενδεχόμενη παράνομη αλιεία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
121 • pesadillas • agitación • alucinaciones • incapacidad para mantenerse quieto
122 • σύγχυση • αίσθηση διέγερσης • προβλήµατα ύπνου
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.