Usted buscó: mantenerse (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

mantenerse

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

mantenerse siempre & conectado

Griego

Διατήρηση πάντα της & σύνδεσης

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

incapacidad para mantenerse quieto

Griego

ανάγκη για κίνηση

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ambos fondos deben mantenerse.

Griego

το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ («τα ταμεία»), Τα εν λόγω δύο ταμεία θα πρέπει να διατηρηθούν.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pueden mantenerse restricciones sobre:

Griego

Μπορούν να διατηρηθούν περιο­ρισμοί στις παρακάτω κινήσεις κεφαλαίων:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deberá mantenerse una hidratación adecuada.

Griego

Θα πρέπει να εφαρμόζεται επαρκής ενυδάτωση.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

el sistema actual no puede mantenerse.

Griego

Η σημερινή κατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe mantenerse un nivel elevado de bioseguridad.

Griego

Πρέπει να διατηρείται το υψηλό επίπεδο βιολογικής ασφάλειας.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

advertencia especial de que el medicamento debe mantenerse

Griego

ΕΙ∆ΙΚΗ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

los pel deben mantenerse al menos cuatro años .

Griego

Τα pel έχουν τουλάχιστον τετραετή διάρκεια , ο δε πελάτης καταθέτει ετησίως ένα προκαθορισμένο ελάχιστο ποσό , έχοντας πάντως τη δυνατότητα να αυξήσει το καταßαλλόμενο ποσό οποτεδήποτε στη διάρκεια του προγράμματος .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

advertencia especial de que el medicamento debe mantenerse am

Griego

ΕΙΔΙΚΗ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

así que ninguna nación pequeña ha podido mantenerse.

Griego

Δεν προχωρεί πλέον: οπισθοδρο­μεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por consiguiente, la comisión considera que pueden mantenerse.

Griego

Συνεπώς, η Επιτροπή εκτιμά ότι δύνανται να εγκριθούν.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deberá mantenerse el carácter confidencial de dichos datos.

Griego

Θα πρέπει να διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας αυτών των στοιχείων.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora bien, estos dos te mas deberían mantenerse separados.

Griego

Ανακαλέσετε τη πρόταση σας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

50 pacientes deberán mantenerse en su dosis máxima bien tolerada.

Griego

50 Δόση συντήρησης Η αποτελεσματική δόση είναι 3 έως 6 mg, δύο φορές ημερησίως.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

conviene mantenerse sumamente atento a cualquier actividad pesquera ilegal.

Griego

Θα πρέπει να παρακολουθείται στενά η ενδεχό­μενη παράνομη αλιεία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

121 • pesadillas • agitación • alucinaciones • incapacidad para mantenerse quieto

Griego

122 • σύγχυση • αίσθηση διέγερσης • προβλήµατα ύπνου

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,822,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo