Results for sostre translation from Catalan to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

French

Info

Catalan

sostre

French

plafond

Last Update: 2011-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Catalan

sense sostre

French

sans-abri

Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Catalan

on està el sostre?

French

où est le toit & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

el patiment d'aquells que viuen sense sostre no coneix la fi.

French

pour ceux qui vivent à ciel ouvert, c'est un cauchemar sans fin.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Catalan

la primera tempesta d'aquest hivern des de la fi del conflicte. moltes famílies viuen al carrer sense sostre ni recer o en cases en ruïnes.

French

la première tempête d'hiver qui a frappé depuis la fin de la guerre, avec des milliers de familles déplacées ou vivant dans des maisons endommagées.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Catalan

amb la bicicleta, podem portar llibres a persones sense sostre com a são paulo o fer-les servir de bicicletes-taxi com a moçambic.

French

il peut nous permettre aussi bien d'autres choses comme la bibliothèque pour les sans abris à são paulo, ou fonctionner comme bicicletas-táxi au mozambique...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Catalan

"no podem restar callats o impassibles davant d'aquest clamor de la comunitat guaraní-kaiowà", sosté egon heck, assessor del consell indigenista missioner (cimi), en al·lusió a la memòria històrica documentada a "y-juca-pirama – the indian he who should die", , un fullet publicat el 1973 pels bisbes i missioners que treballaven a l'amazònia:

French

"nous ne devrions pas rester silencieux ou passifs face à cette clameur de la communauté guarani-kaiowá", maintient egon heck, conseiller du conselho indigenista missionário (cimi), faisant allusion à la mémoire historique évoquée dans l'ouvrage “y - juca pirama - o indio: aquele que deve morrer" (y-juca pirama, l'indien : celui qui devait mourir), un opuscule publié en 1973 par les évêques et les missionnaires travaillant en amazonie :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,281,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK