Results for mitteliikmesriikides translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

mitteliikmesriikides

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

kõige soodsamad noteeringud ja hinnad maailmaturule eksportivates mitteliikmesriikides;

Polish

najbardziej korzystnych notowań i cen w państwach nieczłonkowskich wywożących na rynek światowy;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) kõige soodsamad noteeringud ja hinnad maailmaturule eksportivates mitteliikmesriikides;

Polish

b) najbardziej korzystnych notowań i cen w państwach nieczłonkowskich wywożących na rynek światowy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

personali liikuvus asjakohaste laboratooriumide vahel euratomis, Šveitsis ja assotsieerunud mitteliikmesriikides,

Polish

mobilność personelu między zainteresowanymi laboratoriami w euratomie, szwajcarii oraz stowarzyszonymi państwami nienależącymi do wspólnoty,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

peatÜkk 8 3 — tulud, mis on seotud euroopa Ühenduse tagatisega laenudele, mida annavad finantsasutused mitteliikmesriikides

Polish

rozdziaŁ 8 3 — Środki zwiĄzane z gwarancjĄ wspÓlnoty europejskiej na poŻyczki udzielane przez instytucje finansowe w paŃstwach trzecich

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

rosinatele määratav suurim tasakaalustusmaks ei tohi ületada miinimumhinna ja maailmaturul kõige tüüpilisemates mitteliikmesriikides märkimisväärsetele kogustele kohaldatavate soodsaimate hindade vahet.

Polish

maksymalna opłata wyrównawcza ustalana w odniesieniu do suszonych winogron nie przekracza różnicy między ceną minimalną i kwotą ustaloną na podstawie najkorzystniejszych cen stosowanych na rynku światowym dla znacznych ilości przez najbardziej reprezentatywne państwa trzecie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

käesolevat direktiivi ei kohaldata üksnes mitteliikmesriikides vastuvõtmiseks mõeldud ringhäälingusaadete suhtes, mida ei võeta otseselt ega kaudselt vastu ühes või mitmes liikmesriigis.

Polish

niniejsza dyrektywa nie stosuje się do programów telewizyjnych przeznaczonych do odbioru wyłącznie w państwach niebędących państwami członkowskimi i nieodbieranych bezpośrednio i pośrednio w jednym lub więcej państwach członkowskich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kahe assotsieerunud programmi rakendamisega seotud tellimuste õiglane jaotamine tööstuste vahel euratomis, Šveitsis ja assotsieerunud mitteliikmesriikides vastavalt kulutatud summadelt suurima kasumi saamise põhimõttele.

Polish

sprawiedliwą dystrybucję między branżami w euratomie, szwajcarii i stowarzyszonych państwach nienależących do wspólnoty zamówień związanych z wykonaniem dwóch połączonych programów, podlegającą zasadzie uzyskiwania najlepszego zwrotu za powierzone sumy.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

- avatud investeerimisfondid (ucits), mille osakuid võib fonditingimuste või investeerimisühingu põhikirja alusel avalikult müüa ainult mitteliikmesriikides,

Polish

- ucits, których jednostki uczestnictwa, zgodnie z regulaminem funduszu lub zgodnie z dokumentami założycielskimi funduszu inwestycyjnego, mogą być przedmiotem obrotu publicznego wyłącznie w państwach trzecich,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

nõukogu määruse( eÜ) nr 1338/2001( milles sätestatakse euro võltsimise takistamiseks vajalikud meetmed)( 1) artikli 3 lõige 3 näeb ette, et europol ja ekp sõlmivad lepingu, millega europol saab juurdepääsu ekp valduses olevatele tehnilistele ja statistilistele andmetele, mis on seotud nii liikmesriikides kui ka mitteliikmesriikides avastatud pangatähtede ja müntide võltsimisega;

Polish

artykuł 3 ustęp 3 rozporządzenia rady( we) nr 1338/2001 ustanawiającego środki niezbędne dla ochrony euro przed podrabianiem( 1) stanowi, że europol i ebc zawrą umowę, za pomocą której europol uzyska dostęp do posiadanych przez ebc danych technicznych i statystycznych odnoszących się do fałszowanych banknotów i monet wykrytych zarówno w państwach członkowskich, jak i państwach trzecich;

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,748,137,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK