Results for illustraient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

illustraient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ils/elles n' illustraient pas

English

they did not show the door

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Échec au crime, illustraient la mauvaise personne.

English

crime stoppers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les mises en situation illustraient efficacement la matière.

English

the use of patient simulations presented the subject matter effectively.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les réponses de ces deux candidats illustraient très bien leur initiative.

English

both candidates' responses were considered to be quite demonstrative of their initiative.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la gentillesse, l'hospitalité et bien des vertus sociales illustraient leur vie.

English

kindness, hospitality and many social virtues adorned their lives.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les documents illustraient également les activités politiques du requérant en allemagne et en france.

English

the documents also dealt with the complainant's political activities in germany and france.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les critiques du «rat pack» illustraient à merveille ce qu'ils faisaient.

English

the criticisms of the rat pack were a big example of the order of the day.

Last Update: 2011-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines des objections soulevées illustraient une impuissance à respecter les principes fondamentaux de la proposition.

English

some of the objections raised represented a failure to address the fundamentals of the proposal.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a réitéré que la plupart des images qui lui ont été montrées illustraient des tracteurs et non des camions.

English

he reiterated that most of the pictures which he was shown were pictures of tractors and not trucks.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autres facteurs illustraient aussi le manque d'indépendance de l'appelante.

English

there were also other factors which illustrated the appellant's lack of independence.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces exemples illustraient la diversité des stratégies de mise en œuvre visant à développer les capacités institutionnelles locales et nationales.

English

these examples showed a range of implementation strategies aiming at scaling up local and national institutional capacities.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bon nombre de projets illustraient la réussite de la prestation de services intégrée et se soldaient par une amélioration de la continuité des soins.

English

calgary regional health authority contribution: $65,385 this project evaluated a randomized clinical trial investigating the impact of a post-hospitalization support program for infants weighing less than 2,000 grams at birth.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de même, je n’ai pas considéré que les dessins en question illustraient la nécessité de lois plus sévères contre le blasphème.

English

also, i did not feel that the cartoons illustrated a need for stronger blasphemy laws.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons souvent donné à la chambre des exemples qui illustraient l'absence totale de véritable reddition de compte dans les réserves.

English

we have brought example after example before this house of the complete lack of proper fiscal accountability on reserves.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains répondants clés ont cité plusieurs exemples propres à leur sport qui illustraient la nécessité d'un financement fédéral, notamment :

English

some key informants cited a number of examples specific to their sport that illustrated the need for federal funding, including:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des tables rondes étaient aussi organisées sous forme de déjeuners-causeries. elles illustraient certaines des grandes initiatives de marketing et de publicité du gouvernement.

English

as part of this work, it maintains a list of media that institutions can use to develop their media plans.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des histoires décrivaient le caractère d'animaux et d'humains, et illustraient la relation entre eux qui a assuré la survie des humains.

English

stories described the characters of animals and human beings, and showed the relationship between them that has sustained human life.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les données sur l'élimination sous marine n'étaient incluses que si les travaux illustraient des principes applicables à l'ensemble des systèmes subaquatiques.

English

similarly, results from marine disposal operations are only included where such work illustrates principles which are applicable universally to aquatic systems.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au cours de l'année 2000, l'oedt a produit des revues de presse trimestrielles qui illustraient l'impact de ses communiqués de presse.

English

throughout 2000, the emcdda produced quarterly news reviews recording the impact of emcdda news releases.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les chiffres donnés ci-dessus illustraient le fait que le problème de la sous-performance avait besoin d'être sérieusement repensé dans l'organisation.

English

the committee was informed that the figures above illustrated that the issue of underperformance needed to be seriously reconsidered in the organization.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,691,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK