Vous avez cherché: illustraient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

illustraient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ils/elles n' illustraient pas

Anglais

they did not show the door

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Échec au crime, illustraient la mauvaise personne.

Anglais

crime stoppers.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les mises en situation illustraient efficacement la matière.

Anglais

the use of patient simulations presented the subject matter effectively.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les réponses de ces deux candidats illustraient très bien leur initiative.

Anglais

both candidates' responses were considered to be quite demonstrative of their initiative.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la gentillesse, l'hospitalité et bien des vertus sociales illustraient leur vie.

Anglais

kindness, hospitality and many social virtues adorned their lives.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les documents illustraient également les activités politiques du requérant en allemagne et en france.

Anglais

the documents also dealt with the complainant's political activities in germany and france.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les critiques du «rat pack» illustraient à merveille ce qu'ils faisaient.

Anglais

the criticisms of the rat pack were a big example of the order of the day.

Dernière mise à jour : 2011-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines des objections soulevées illustraient une impuissance à respecter les principes fondamentaux de la proposition.

Anglais

some of the objections raised represented a failure to address the fundamentals of the proposal.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a réitéré que la plupart des images qui lui ont été montrées illustraient des tracteurs et non des camions.

Anglais

he reiterated that most of the pictures which he was shown were pictures of tractors and not trucks.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'autres facteurs illustraient aussi le manque d'indépendance de l'appelante.

Anglais

there were also other factors which illustrated the appellant's lack of independence.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces exemples illustraient la diversité des stratégies de mise en œuvre visant à développer les capacités institutionnelles locales et nationales.

Anglais

these examples showed a range of implementation strategies aiming at scaling up local and national institutional capacities.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bon nombre de projets illustraient la réussite de la prestation de services intégrée et se soldaient par une amélioration de la continuité des soins.

Anglais

calgary regional health authority contribution: $65,385 this project evaluated a randomized clinical trial investigating the impact of a post-hospitalization support program for infants weighing less than 2,000 grams at birth.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de même, je n’ai pas considéré que les dessins en question illustraient la nécessité de lois plus sévères contre le blasphème.

Anglais

also, i did not feel that the cartoons illustrated a need for stronger blasphemy laws.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons souvent donné à la chambre des exemples qui illustraient l'absence totale de véritable reddition de compte dans les réserves.

Anglais

we have brought example after example before this house of the complete lack of proper fiscal accountability on reserves.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains répondants clés ont cité plusieurs exemples propres à leur sport qui illustraient la nécessité d'un financement fédéral, notamment :

Anglais

some key informants cited a number of examples specific to their sport that illustrated the need for federal funding, including:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des tables rondes étaient aussi organisées sous forme de déjeuners-causeries. elles illustraient certaines des grandes initiatives de marketing et de publicité du gouvernement.

Anglais

as part of this work, it maintains a list of media that institutions can use to develop their media plans.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des histoires décrivaient le caractère d'animaux et d'humains, et illustraient la relation entre eux qui a assuré la survie des humains.

Anglais

stories described the characters of animals and human beings, and showed the relationship between them that has sustained human life.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les données sur l'élimination sous marine n'étaient incluses que si les travaux illustraient des principes applicables à l'ensemble des systèmes subaquatiques.

Anglais

similarly, results from marine disposal operations are only included where such work illustrates principles which are applicable universally to aquatic systems.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours de l'année 2000, l'oedt a produit des revues de presse trimestrielles qui illustraient l'impact de ses communiqués de presse.

Anglais

throughout 2000, the emcdda produced quarterly news reviews recording the impact of emcdda news releases.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les chiffres donnés ci-dessus illustraient le fait que le problème de la sous-performance avait besoin d'être sérieusement repensé dans l'organisation.

Anglais

the committee was informed that the figures above illustrated that the issue of underperformance needed to be seriously reconsidered in the organization.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,157,896 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK