Results for begründen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

begründen

Greek

ιδρύω

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die ungültigkeit begründen

Greek

λόγος ακυρότητας

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anträge zu begründen.

Greek

Πάντως εκτιμώ τους λόγους σας και το Προε­δρείο θα επιδείξει κατανόηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einen anspruch begründen

Greek

δημιουργώ δικαίωμα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Änderungen sind zu begründen.

Greek

Οι αλλαγές αιτιολογούνται.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn ja, bitte begründen.

Greek

Αν ναι, για ποιους λόγους;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die beschwerde schriftlich begründen

Greek

υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die verzichtsentscheidung ist zu begründen.

Greek

Η απόφαση παραίτησης πρέπει να είναι αιτιολογημένη.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anträge sind schriftlich zu begründen.

Greek

Οι σχετικές αιτήσεις συνοδεύονται από έγγραφο τεκμηρίωσης και αιτιολόγησης.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 190 des vertrages zu begründen.

Greek

Επιτροπής, χωρίς να απαιτείται να αιτιολογεί το αίτημα του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

falls ja, begründen sie dies bitte.

Greek

Εάν ναι, εξηγήστε τους λόγους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

den widerspruch schriftlich einreichen und begründen

Greek

γραπτή και αιτιολογημένη άσκηση ανακοπής

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser antrag ist ausführlich zu begründen.

Greek

Η αίτηση αυτή πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in einer schriftlichen bemerkung hinreichend begründen

Greek

γραπτή έκθεση δεόντως αιτιολογημένη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

urethritis und zervizitis” genauer zu begründen.

Greek

Κατά τη διαιτησία της Επιτροπής Φαρµάκων για Ανθρώπινη Χρήση (chmp), ζητήθηκε από τον αιτούντα να αιτιολογήσει την ένδειξη « µη επιπλεγµένη γονόρροια: ουρηθρίτιδα και τραχηλίτιδα ».

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

(bitte nach bedeutung ordnen und begründen)

Greek

(να αναφερθούν κατά σειρά προτεραιότητας και να αξιολογηθούν)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beispielsweise begründen genehmigte emissionen keine haftbarkeit.

Greek

Παραδείγματος χάριν, οι εγκεκριμένες εκπομπές δεν θα επισύρουν ευθύνη.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der auftraggeber muss die mangelnde gleichwertigkeit begründen können.

Greek

Η αναθέτουσα αρχή πρέπει να μπορεί να αιτιολογήσει κάθε απόφαση που δεν δέχεται την ισοδυναμία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel, die ohne rechtsgrundlage tendenziell neue verpflichtungen begründen.

Greek

Αρθρα που αποσκοπούν στη θεσμοθέτηση νέων αβάσιμων υποχρεώσεων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

sie muss einen solchen beschluss jedoch angemessen begründen.

Greek

Στην περίπτωση αυτήν, ο Οργανισμός οφείλει να αιτιολογήσει δεόντως την απόφασή του.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,729,843,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK