Usted buscó: begründen (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

begründen

Griego

ιδρύω

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die ungültigkeit begründen

Griego

λόγος ακυρότητας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anträge zu begründen.

Griego

Πάντως εκτιμώ τους λόγους σας και το Προε­δρείο θα επιδείξει κατανόηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einen anspruch begründen

Griego

δημιουργώ δικαίωμα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Änderungen sind zu begründen.

Griego

Οι αλλαγές αιτιολογούνται.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn ja, bitte begründen.

Griego

Αν ναι, για ποιους λόγους;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die beschwerde schriftlich begründen

Griego

υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verzichtsentscheidung ist zu begründen.

Griego

Η απόφαση παραίτησης πρέπει να είναι αιτιολογημένη.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anträge sind schriftlich zu begründen.

Griego

Οι σχετικές αιτήσεις συνοδεύονται από έγγραφο τεκμηρίωσης και αιτιολόγησης.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 190 des vertrages zu begründen.

Griego

Επιτροπής, χωρίς να απαιτείται να αιτιολογεί το αίτημα του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

falls ja, begründen sie dies bitte.

Griego

Εάν ναι, εξηγήστε τους λόγους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den widerspruch schriftlich einreichen und begründen

Griego

γραπτή και αιτιολογημένη άσκηση ανακοπής

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieser antrag ist ausführlich zu begründen.

Griego

Η αίτηση αυτή πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in einer schriftlichen bemerkung hinreichend begründen

Griego

γραπτή έκθεση δεόντως αιτιολογημένη

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

urethritis und zervizitis” genauer zu begründen.

Griego

Κατά τη διαιτησία της Επιτροπής Φαρµάκων για Ανθρώπινη Χρήση (chmp), ζητήθηκε από τον αιτούντα να αιτιολογήσει την ένδειξη « µη επιπλεγµένη γονόρροια: ουρηθρίτιδα και τραχηλίτιδα ».

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

(bitte nach bedeutung ordnen und begründen)

Griego

(να αναφερθούν κατά σειρά προτεραιότητας και να αξιολογηθούν)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beispielsweise begründen genehmigte emissionen keine haftbarkeit.

Griego

Παραδείγματος χάριν, οι εγκεκριμένες εκπομπές δεν θα επισύρουν ευθύνη.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der auftraggeber muss die mangelnde gleichwertigkeit begründen können.

Griego

Η αναθέτουσα αρχή πρέπει να μπορεί να αιτιολογήσει κάθε απόφαση που δεν δέχεται την ισοδυναμία.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel, die ohne rechtsgrundlage tendenziell neue verpflichtungen begründen.

Griego

Αρθρα που αποσκοπούν στη θεσμοθέτηση νέων αβάσιμων υποχρεώσεων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie muss einen solchen beschluss jedoch angemessen begründen.

Griego

Στην περίπτωση αυτήν, ο Οργανισμός οφείλει να αιτιολογήσει δεόντως την απόφασή του.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,935,617 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo