Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies ist im wesentlichen ihr ziel und ihre daseinsberechtigung.
a tal propósito el principio fundamental debe ser que en la concesión de recursos estatales los productores no deben colocarse en mejor situación, que con una supresión del precio autónomo de retirada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andernfalls hätte unsere aussprache keine daseinsberechtigung.
permítanme, señorías, que me detenga en este punto concreto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beitrittsregelung kann heute keine daseinsberechtigung mehr haben.
el régimen de adhesión no puede tener hoy ninguna justificación más de ser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union, die ihre daseinsberechtigung von jedem einzelnen der
la unión europea, cuya razón de ser la constituye cada uno de los ciudadanos que vive en su territorio y circula en él, está obligada a crear los medios y las condiciones que estimulen el ejercicio de esta participación o el respeto de esta obligación, es decir, la participación política en todos los niveles del proceso de formación de la decisión comunitaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die länder der eg sehen in der verteidigung der menschenrechte ihre daseinsberechtigung.
no lo sé, pero supongo que al sr. sajarov, premiado por la comunidad, le sería muy agradable recibirles en moscú con motivo de esa conferencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die daseinsberechtigung einer tatsache ableugnen, das ist noch keine antwort.
pero negar un hecho no es contestar una pregunta.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als diese notwendigkeit entfällt, hat der pakt für manche keine daseinsberechtigung mehr.
partido socialista lo abandonan con g, saragat y fundan el partido social - demócrata italiano, mientras que la mayoría del ps sigue a p.nenni y mantie ne la alianza con el pci, por razones políticas, unos meses mas tarde la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1), nur mit rücksicht auf den beschränkten anwendungsbereich des vertrags eine daseinsberechtigung.
71, párrafo 1), únicamente tenía razón de ser debido al restringido campo de aplicación del tratado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss der regionen hat seine daseinsberechtigung als vertretung der kommunalen und regionalen ebene.
la legitimidad del comité de las regiones se basa en el hecho de que representa a los niveles local y regional.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hauptsächlich, weil die motivationsbasis oder die daseinsberechtigung gemeinnütziger kommunaler einrichtungen nicht erkannt wird.
utilizando un modelo ya ensayado en diversos contextos de demolió local, el equipo nexus y los pdl ι .'abajaron conjuntamente para diseñar un sistema que permitiese a los proyectos de todo el país supervisar su propio progreso y el impacto de su trabajo, a partir de criterios desarrollados en un proceso iie consulta con todos los agentes participantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die daseinsberechtigung der rda besteht in der förderungvon kohäsion und der verringerung der ungleichheitenzwischen den englischen regionen.
•desarrollar un plan de acción («skills action plan») queasegure la adecuación entre las ofertas de formación y lasnecesidades del mercado laboral;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese erzeugung hat dort in diesen regionen ihre daseinsberechtigung wie jede andere auch und verdient damit auch unterstützung.
esa producción es desde hace mucho tiempo y sigue siendo una actividad tan legítima como cualquier otra en esas regiones y, por consiguiente, igual de digna de apoyo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ist nicht genau das einer der faktoren, auf denen die daseinsberechtigung der europäischen union beruht?
pero, ¿no es ésta una razón de ser para la unión europea?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1 jede der richtlinien in diesem sektor hat ihre thematische daseinsberechtigung und ist für die schaffung einheitlicher rahmenbedingungen erforderlich.
3.1 cada uno de los contenidos de las directivas de este sector tiene su propia razón de ser, necesaria para conseguir una igualdad de condiciones de competencia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle diese aspekte haben ihren platz und ihre daseinsberechtigung im europäischen werdegang. das finanzgebaren der egks ist und bleibt ein referenzmodell.
en cualquier caso, la existencia misma de este debate debe sumarse al saldo positivo de la ceca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch müssen alle ihre derart ge bündelten und dadurch geschützten positiven bestandteile in die lage versetzt wer den, ihre daseinsberechtigung unter beweis zu stellen.
también debe permitirse que todos los elementos positivos así reunidos y protegidos con firmen su derecho a existir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund wird die grundlagenforschung auch weiterhin im mittelpunkt der tätigkeit und der aufgaben der universitäten stehen, die in ihr und in der lehre ihre daseinsberechtigung finden6.
en este sentido y por esta razón, la investigación fundamental ha de seguir siendo un aspecto esencial de la actividad y de la misión de las universidades, cuya dedicación a la misma constituye, unida a la enseñanza, su propia razón de ser6.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
andere bei spiele deuten darauf hin, daß sie sich in einer phase der anpassung an die neuen erfordernisse befindet, die ihre daseinsberechtigung keineswegs in frage stellen.
otros ejemplos parecen muy bien indicar, en efecto, que entró en una fase de adaptación a las nuevas exigencias, que de ninguna ma nera acusan su razón de ser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- die daseinsberechtigung des „e"-präfix und notwendigkeit und vorteile der verwendung von lebensmittelzusätzen und-farben erläutert sowie
¿tiene la comisión preparada, o en estudio, alguna iniciativa tendente a posibilitar que también los notarios puedan ejercer su actividad profesional en cualquier estado miembro?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die demokratie ist ein wert für sich und bedeutet unter anderem pluralismus; pluralismus heißt aber auch voneinander abweichende meinungen, wobei die einen die gleiche daseinsberechtigung haben wie die anderen.
les corresponde a ustedes el cometido de fomentar en las opiniones públicas nacionales la conciencia de las oportunidades y de los riesgos que tenemos ante nosotros y del carácter fundamental de las elecciones que todos -gobiernos, parlamentos y estamentos de la sociedad civil- están llamados a asumir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: