Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eventuell müssten einige kriterien gestrichen und neue hinzugenommen werden.
quizá convendría suprimir algunos y añadir otros nuevos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1997 wurden die beihilfen für investitionen, in landwirtschaftlichen betrieben hinzugenommen.
en 1997 se añadió la ayuda a la inversión para explotaciones agrícolas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wurde ein zusätzliches nationales querschnittsthema "diversität" hinzugenommen und umgesetzt.
el programa ha añadido y aplicado ademásuna cuestión nacional transversal, la diversidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4.10.2 zu den zielen der europäischen referenznetze sollte folgendes hinzugenommen werden:
4.10.2 entre los objetivos de las redes europeas, convendría añadir asimismo:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
- die stufe verwaltung wird zu den stufen der untersuchung über die quelle der stoffe hinzugenommen;
el reverendo vandenbroucke fue liberado el 4 de junio sin que fuera formulada contra él ninguna acusación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem werden noch bestimmte hintergrundindikatoren hinzugenommen, um das gesamtwirtschaftliche umfeld darzustellen, in dem die strukturreformen durchgeführt werden.
además, se incluyen algunos datos básicos para presentar el contexto económico global en el que se están realizando reformas estructurales.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
werden die beihilfen aufgrund des dritten verstromungsgesetzes hinzugenommen, so betragt der durchschnittliche beihilfesatz 40,21 ecu/t.
la clara agravación de la crisis a lo largo de los años 1983 y 1984, que se tradujo en varios estados miembros en una degradación preocupante del cuaderno de pedidos en los astilleros y en la caída de los precios para las nuevas construcciones, impidió a las empresas efectuar las racionalizaciones necesarias de acuerdo con sus
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der kapazitätsaufbau auf seiten der sozialen und zivilgesellschaftlichen akteure, die an den reformprogrammen beteiligt sind, sollte zu den förderfähigen maßnahmen hinzugenommen werden.
las acciones elegibles deberían incluir la capacitación de los agentes sociales y civiles que participan en los programas de reforma de políticas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er macht jedoch darauf aufmerksam, dass zu den zielsetzungen wohl bald auch die thematik "Übergewicht bei kindern" hinzugenommen werden muss.
no obstante, señala que dentro de poco puede ser necesario añadir la cuestión de la obesidad infantil.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hierzu wurden spezielle ziele in form einer beschäftigungsquote und einer beschäftigungsquote der frauen festgelegt; beide quoten wurden ebenso wie die beschäftigungsquote älterer arbeitnehmer zu den beschäftigungsindikatoren hinzugenommen.
se han definido objetivos específicos en términos de nivel de empleo y nivel de empleo femenino, y estos dos índices, así como el nivel de empleo de trabajadores de más edad, están incluidos entre los indicadores de empleo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die teilnahmebedingungen werden erleichtert, und vier zuvor ausgeschlossene bereiche - energie, wasser, transport und fernmeldewesen -werden nun per gesetz hinzugenommen.
se bajarán los umbrales de admisión para participar en las licitaciones y se incluirán legalmente cuatro sectores industriales excluidos hasta hoy día, es decir, energía, agua, transportes y telecomunicaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1.2.1 in artikel i-17 wird der tourismus zu den unterstützungs-, koordinierungs- oder ergänzungsmaßnahmen hinzugenommen:
2.1.2.1 por su parte el artículo i-17 incluye el turismo en el ámbito de las acciones de apoyo, coordinación o complemento:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß wiederholte zwei der anregungen, die er in seiner vorangegangenen stellungnahme gegeben hatte, und zwar sollten zu den vorgesehenen schwerpunkten auch problemen der aus- und weiterbildungspolitik und fragen der sozialen sicherung hinzugenommen werden.
el ces respalda la modificación propuesta del reglamento del consejo sobre la modificación de la segunda parte del reglamento (cee)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.10 der ewsa ist der ansicht, dass zu den prioritäten (rauchen, alkohol, fettleibigkeit und hiv) auch die neuen risiken hinzugenommen werden sollten, die im zusammenhang stehen mit
1.10 el cese considera que conviene añadir a las prioridades (tabaco, alcohol, obesidad, vih) los nuevos riesgos asociados:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die der anwendung der fakultativen modulation entsprechenden beträge werden von der kommission festgesetzt und zu der in artikel 69 absatz 4 der verordnung (eg) nr. 1698/2005 genannten jährlichen aufteilung auf die mitgliedstaaten hinzugenommen.
1. los importes netos resultantes de la aplicación de la modulación facultativa serán fijados por la comisión y añadidos al desglose anual por estado miembro a que se refiere el artículo 69, apartado 4, del reglamento (ce) nº 1698/2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: