Results for vorrei chiederti inoltre translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

vorrei chiederti inoltre

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vorrei chiederti una cortesia

English

i would like to ask you a courtesy

Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per prima cosa vorrei chiederti del tuo retroterra.

English

as a first question, i'd like to ask you about your background.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

piuttosto, io vorrei chiederti che cosa non avverrà.

English

but i would rather know, what's coming not?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei chiederti qualcosa sui tuoi rapporti con le case discografiche.

English

i'd like to ask you a question about your relationship with record companies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei chiederti se fosse possibile avere informazioni a riguardo

English

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

così vorrei chiederti il tuo punto di vista sul "progressive".

English

so i'd like to ask you about your point of view on "progressive".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vorrei chiederti di introdurci meglio nella comprensione di questa parola.

English

i’d like to ask you to help us to understand this word better.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oppure, anche: "fermati un momento. vorrei chiederti qualcosa.

English

or, even: "stop for a minute. i'd like to ask you something.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

as: alla fine dell'intervista vorrei chiederti qualcosa sul tuo soggiorno qui.

English

as: at the end of the interview, i would like to ask you something about your stay here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come prima cosa vorrei chiederti della transizione dagli henry cow agli art bears.

English

as a first question, i'd like to ask you about the transition from henry cow to art bears.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma vorrei chiederti: devo confessarmi tutte le volte che faccio la comunione?

English

i wanted to ask you: do i have to go to confession every time i receive communion, even when i have committed the same sins?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

adesso vorrei chiederti qualcosa sulla tecnologia; ho ricevuto per parecchio tempo la tua newsletter dal sofa sound...

English

my next question is about technology; i received for a long time your newsletter from sofa sound...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a tal proposito vorrei chiederti se i 1350 pezzi di florgane subiranno anch'essi ritardo, visto che sarebbero sovuto arrivare insieme all'ordine

English

visto che avevamo programmato l'ordine del florgane 100 asap, e voi ci avevate proposto di riceverlo insieme all'ordine numero

Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come ultima domanda vorrei chiederti di altri aspetti del tuo interesse per i software e i computer, cioè a dire la tua attività di insegnamento e il tuo interesse per la creazione grafica e di testi.

English

as my last question i'd like to ask you about other aspects of your interest in software and computers - i.e. your teaching activity and your interest in the creation of graphics and texts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

innanzitutto vorrei chiederti quando - e perché - hai iniziato a interessarti di musica, e com'è avvenuta la tua transizione da fan a persona che ne scrive...

English

and how did you make the transition from being a fan to writing about music?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

innanzitutto vorrei chiederti di helter skelter. quand'è che ha aperto? e' stata la prima libreria a londra ad adottare la formula "solo libri che parlano di musica"?

English

as a first question i'd like to ask you about helter skelter: when did the shop open its doors? and: was it the first one in london to adopt a music books-only formula?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

cercherò di resistere alla tentazione di chiederti qualcosa sui metodi traslazionali "alla shlaer-mellor"3. invece, vorrei chiederti qualcosa a proposito della metodologia bon (business object notation), che mi sembra utilizzi un approccio alla modellazione molto diverso da uml, proprio per massimizzare la reversibilità di cui parlavamo prima. ad esempio, su ieee computer del settembre 1996, kim walden4 è stato molto critico nei confronti dei metodi elaborazionali come uml, dove i concetti di alto livello non rispecchiano quelli di basso livello (codifica). qual è la tua posizione?

English

i'll resist the temptation to ask you something about the translational methods a-la shlaer-mellor :-). instead, i'd like to ask you something about bon, which seems to have taken a very different approach to modeling than uml, mostly in favor of reversibility. for instance, in ieee computer 29/9 kim walden has been quite critic about elaborational methods were high-level concepts do not exactly mirror low(language)-level ones. what's your position on that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,132,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK