検索ワード: vorrei chiederti inoltre (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

vorrei chiederti inoltre

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

vorrei chiederti una cortesia

英語

i would like to ask you a courtesy

最終更新: 2022-04-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

per prima cosa vorrei chiederti del tuo retroterra.

英語

as a first question, i'd like to ask you about your background.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

piuttosto, io vorrei chiederti che cosa non avverrà.

英語

but i would rather know, what's coming not?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vorrei chiederti qualcosa sui tuoi rapporti con le case discografiche.

英語

i'd like to ask you a question about your relationship with record companies.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vorrei chiederti se fosse possibile avere informazioni a riguardo

英語

最終更新: 2020-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

così vorrei chiederti il tuo punto di vista sul "progressive".

英語

so i'd like to ask you about your point of view on "progressive".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

vorrei chiederti di introdurci meglio nella comprensione di questa parola.

英語

i’d like to ask you to help us to understand this word better.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

oppure, anche: "fermati un momento. vorrei chiederti qualcosa.

英語

or, even: "stop for a minute. i'd like to ask you something.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

as: alla fine dell'intervista vorrei chiederti qualcosa sul tuo soggiorno qui.

英語

as: at the end of the interview, i would like to ask you something about your stay here.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

come prima cosa vorrei chiederti della transizione dagli henry cow agli art bears.

英語

as a first question, i'd like to ask you about the transition from henry cow to art bears.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ma vorrei chiederti: devo confessarmi tutte le volte che faccio la comunione?

英語

i wanted to ask you: do i have to go to confession every time i receive communion, even when i have committed the same sins?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

adesso vorrei chiederti qualcosa sulla tecnologia; ho ricevuto per parecchio tempo la tua newsletter dal sofa sound...

英語

my next question is about technology; i received for a long time your newsletter from sofa sound...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

a tal proposito vorrei chiederti se i 1350 pezzi di florgane subiranno anch'essi ritardo, visto che sarebbero sovuto arrivare insieme all'ordine

英語

visto che avevamo programmato l'ordine del florgane 100 asap, e voi ci avevate proposto di riceverlo insieme all'ordine numero

最終更新: 2020-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

come ultima domanda vorrei chiederti di altri aspetti del tuo interesse per i software e i computer, cioè a dire la tua attività di insegnamento e il tuo interesse per la creazione grafica e di testi.

英語

as my last question i'd like to ask you about other aspects of your interest in software and computers - i.e. your teaching activity and your interest in the creation of graphics and texts.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

innanzitutto vorrei chiederti quando - e perché - hai iniziato a interessarti di musica, e com'è avvenuta la tua transizione da fan a persona che ne scrive...

英語

and how did you make the transition from being a fan to writing about music?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

innanzitutto vorrei chiederti di helter skelter. quand'è che ha aperto? e' stata la prima libreria a londra ad adottare la formula "solo libri che parlano di musica"?

英語

as a first question i'd like to ask you about helter skelter: when did the shop open its doors? and: was it the first one in london to adopt a music books-only formula?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

cercherò di resistere alla tentazione di chiederti qualcosa sui metodi traslazionali "alla shlaer-mellor"3. invece, vorrei chiederti qualcosa a proposito della metodologia bon (business object notation), che mi sembra utilizzi un approccio alla modellazione molto diverso da uml, proprio per massimizzare la reversibilità di cui parlavamo prima. ad esempio, su ieee computer del settembre 1996, kim walden4 è stato molto critico nei confronti dei metodi elaborazionali come uml, dove i concetti di alto livello non rispecchiano quelli di basso livello (codifica). qual è la tua posizione?

英語

i'll resist the temptation to ask you something about the translational methods a-la shlaer-mellor :-). instead, i'd like to ask you something about bon, which seems to have taken a very different approach to modeling than uml, mostly in favor of reversibility. for instance, in ieee computer 29/9 kim walden has been quite critic about elaborational methods were high-level concepts do not exactly mirror low(language)-level ones. what's your position on that?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,317,697 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK