Sie suchten nach: vorrei chiederti inoltre (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

vorrei chiederti inoltre

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

vorrei chiederti una cortesia

Englisch

i would like to ask you a courtesy

Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per prima cosa vorrei chiederti del tuo retroterra.

Englisch

as a first question, i'd like to ask you about your background.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

piuttosto, io vorrei chiederti che cosa non avverrà.

Englisch

but i would rather know, what's coming not?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vorrei chiederti qualcosa sui tuoi rapporti con le case discografiche.

Englisch

i'd like to ask you a question about your relationship with record companies.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vorrei chiederti se fosse possibile avere informazioni a riguardo

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

così vorrei chiederti il tuo punto di vista sul "progressive".

Englisch

so i'd like to ask you about your point of view on "progressive".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

vorrei chiederti di introdurci meglio nella comprensione di questa parola.

Englisch

i’d like to ask you to help us to understand this word better.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

oppure, anche: "fermati un momento. vorrei chiederti qualcosa.

Englisch

or, even: "stop for a minute. i'd like to ask you something.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

as: alla fine dell'intervista vorrei chiederti qualcosa sul tuo soggiorno qui.

Englisch

as: at the end of the interview, i would like to ask you something about your stay here.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come prima cosa vorrei chiederti della transizione dagli henry cow agli art bears.

Englisch

as a first question, i'd like to ask you about the transition from henry cow to art bears.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma vorrei chiederti: devo confessarmi tutte le volte che faccio la comunione?

Englisch

i wanted to ask you: do i have to go to confession every time i receive communion, even when i have committed the same sins?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

adesso vorrei chiederti qualcosa sulla tecnologia; ho ricevuto per parecchio tempo la tua newsletter dal sofa sound...

Englisch

my next question is about technology; i received for a long time your newsletter from sofa sound...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a tal proposito vorrei chiederti se i 1350 pezzi di florgane subiranno anch'essi ritardo, visto che sarebbero sovuto arrivare insieme all'ordine

Englisch

visto che avevamo programmato l'ordine del florgane 100 asap, e voi ci avevate proposto di riceverlo insieme all'ordine numero

Letzte Aktualisierung: 2020-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come ultima domanda vorrei chiederti di altri aspetti del tuo interesse per i software e i computer, cioè a dire la tua attività di insegnamento e il tuo interesse per la creazione grafica e di testi.

Englisch

as my last question i'd like to ask you about other aspects of your interest in software and computers - i.e. your teaching activity and your interest in the creation of graphics and texts.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

innanzitutto vorrei chiederti quando - e perché - hai iniziato a interessarti di musica, e com'è avvenuta la tua transizione da fan a persona che ne scrive...

Englisch

and how did you make the transition from being a fan to writing about music?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

innanzitutto vorrei chiederti di helter skelter. quand'è che ha aperto? e' stata la prima libreria a londra ad adottare la formula "solo libri che parlano di musica"?

Englisch

as a first question i'd like to ask you about helter skelter: when did the shop open its doors? and: was it the first one in london to adopt a music books-only formula?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

cercherò di resistere alla tentazione di chiederti qualcosa sui metodi traslazionali "alla shlaer-mellor"3. invece, vorrei chiederti qualcosa a proposito della metodologia bon (business object notation), che mi sembra utilizzi un approccio alla modellazione molto diverso da uml, proprio per massimizzare la reversibilità di cui parlavamo prima. ad esempio, su ieee computer del settembre 1996, kim walden4 è stato molto critico nei confronti dei metodi elaborazionali come uml, dove i concetti di alto livello non rispecchiano quelli di basso livello (codifica). qual è la tua posizione?

Englisch

i'll resist the temptation to ask you something about the translational methods a-la shlaer-mellor :-). instead, i'd like to ask you something about bon, which seems to have taken a very different approach to modeling than uml, mostly in favor of reversibility. for instance, in ieee computer 29/9 kim walden has been quite critic about elaborational methods were high-level concepts do not exactly mirror low(language)-level ones. what's your position on that?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,912,614 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK