Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pugna usque in finem
fight to the end
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amica mea usque in sempiternum
mon amour pour toujours
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est in corde meo usque in sempiternum
le seigneur a donné le seigneur a repris
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amica mea, te amo usque in sempiternum
bonne journeeje t aime ma cherie pour toujours
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et diliget te usque in sempiternum charles
je t'aimerai pour toujours charles
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et in corde meo usque in aeternum semper
éternellement dans mon coeur
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
Last Update: 2014-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han
mais attachez-vous à l`Éternel, votre dieu, comme vous l`avez fait jusqu`à ce jour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu
ce sera lui qui me bâtira une maison, et j`affermirai pour toujours son trône.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu
vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu
il dit, et parurent les mouches venimeuses, les poux sur tout leur territoire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine
puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.
Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ
et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu`à l`apparition de notre seigneur jésus christ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu`au jour. après quoi il partit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die
l`aînée enfanta un fils, qu`elle appela du nom de moab: c`est le père des moabites, jusqu`à ce jour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognosceti
nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. et j`espère que vous le reconnaîtrez jusqu`à la fin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die
mais, jusqu`à ce jour, l`Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine
pierre le suivit de loin jusqu`à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s`assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: