プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pugna usque in finem
fight to the end
最終更新: 2023-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
amica mea usque in sempiternum
mon amour pour toujours
最終更新: 2022-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
est in corde meo usque in sempiternum
le seigneur a donné le seigneur a repris
最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
amica mea, te amo usque in sempiternum
bonne journeeje t aime ma cherie pour toujours
最終更新: 2021-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
et diliget te usque in sempiternum charles
je t'aimerai pour toujours charles
最終更新: 2020-09-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
et in corde meo usque in aeternum semper
éternellement dans mon coeur
最終更新: 2021-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
最終更新: 2014-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han
mais attachez-vous à l`Éternel, votre dieu, comme vous l`avez fait jusqu`à ce jour.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu
ce sera lui qui me bâtira une maison, et j`affermirai pour toujours son trône.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu
vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu
il dit, et parurent les mouches venimeuses, les poux sur tout leur territoire.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine
puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.
最終更新: 2023-07-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ
et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu`à l`apparition de notre seigneur jésus christ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu`au jour. après quoi il partit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die
l`aînée enfanta un fils, qu`elle appela du nom de moab: c`est le père des moabites, jusqu`à ce jour.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognosceti
nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. et j`espère que vous le reconnaîtrez jusqu`à la fin,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die
mais, jusqu`à ce jour, l`Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine
pierre le suivit de loin jusqu`à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s`assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: