Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pugna usque in finem
fight to the end
Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amica mea usque in sempiternum
mon amour pour toujours
Ultimo aggiornamento 2022-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
est in corde meo usque in sempiternum
le seigneur a donné le seigneur a repris
Ultimo aggiornamento 2020-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amica mea, te amo usque in sempiternum
bonne journeeje t aime ma cherie pour toujours
Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et diliget te usque in sempiternum charles
je t'aimerai pour toujours charles
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et in corde meo usque in aeternum semper
éternellement dans mon coeur
Ultimo aggiornamento 2021-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
Ultimo aggiornamento 2014-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han
mais attachez-vous à l`Éternel, votre dieu, comme vous l`avez fait jusqu`à ce jour.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu
ce sera lui qui me bâtira une maison, et j`affermirai pour toujours son trône.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu
vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu
il dit, et parurent les mouches venimeuses, les poux sur tout leur territoire.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine
puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.
Ultimo aggiornamento 2023-07-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ
et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu`à l`apparition de notre seigneur jésus christ,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu`au jour. après quoi il partit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die
l`aînée enfanta un fils, qu`elle appela du nom de moab: c`est le père des moabites, jusqu`à ce jour.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognosceti
nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. et j`espère que vous le reconnaîtrez jusqu`à la fin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die
mais, jusqu`à ce jour, l`Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine
pierre le suivit de loin jusqu`à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s`assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: