Results for sammenkomstens translation from Norwegian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

sammenkomstens

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

og moses og aron gikk frem foran sammenkomstens telt,

Portuguese

vieram, pois, moisés e arão � frente da tenda da revelação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og med den skal du salve sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark

Portuguese

com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt!

Portuguese

e reúne a congregação toda � porta da tenda da revelação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sakarja, meselemjas sønn, var portner ved inngangen til sammenkomstens telt.

Portuguese

zacarias, filho de meselemias, guardava a porta da tenda da revelação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da dekket skyen sammenkomstens telt, og herrens herlighet fylte tabernaklet.

Portuguese

então a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória do senhor encheu o tabernáculo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det som kahats barn skal stelle med ved sammenkomstens telt, det er de høihellige ting.

Portuguese

este será o serviço dos filhos de coate; na tenda da revelação, no tocante as coisas santíssimas:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

brennoffer-alteret skal du sette foran inngangen til tabernaklet, sammenkomstens telt.

Portuguese

e porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da revelação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så skal du føre aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt og tvette dem med vann.

Portuguese

e farás chegar arão e seus filhos � porta da tenda da revelação, e os lavarás com água.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og aron vendte tilbake til moses ved inngangen til sammenkomstens telt; og hjemsøkelsen var stanset.

Portuguese

e voltou arão a moisés � porta da tenda da revelação, pois cessara a praga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

israels barn skal ikke mere komme nær til sammenkomstens telt, for da fører de synd over sig og må dø.

Portuguese

ora, nunca mais os filhos de israel se chegarão � tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal lede oksen frem foran sammenkomstens telt, og aron og hans sønner skal legge sine hender på oksens hode.

Portuguese

farás chegar o novilho diante da tenda da revelação, e arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do novilho;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, alle som skulde trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt.

Portuguese

da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Norwegian

de gikk frem for moses og eleasar, presten, og høvdingene og hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt og sa:

Portuguese

apresentaram-se diante de moisés, e de eleazar, o sacerdote, e diante dos príncipes e de toda a congregação � porta da tenda da revelação, dizendo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de skal bære tabernaklets tepper og sammenkomstens telt med dekket og varetaket av takasskinn, som ligger ovenpå, og dekket for inngangen til sammenkomstens telt

Portuguese

levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da revelação, a sua coberta, a coberta de peles de golfinhos, que está por cima, o reposteiro da porta da tenda da revelação,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når de gikk inn i sammenkomstens telt, og når de trådte nær til alteret, tvettet de sig, således som herren hadde befalt moses.

Portuguese

quando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o senhor ordenara a moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derefter gikk moses og aron inn i sammenkomstens telt, og da de kom ut igjen, velsignet de folket. da åpenbarte herrens herlighet sig for hele folket,

Portuguese

e moisés e arão entraram na tenda da revelação; depois saíram, e abençoaram o povo; e a glória do senhor apareceu a todo o povo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper

Portuguese

dele fez as bases da porta da tenda da revelação, o altar de bronze, e o crivo de bronze para ele, todos os utensílios do altar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

brennoffer-alteret satte han ved inngangen til tabernaklet, sammenkomstens telt, og ofret brennoffer og matoffer på det, således som herren hadde befalt moses

Portuguese

e pôs o altar do holocausto � porta do tabernáculo da tenda da revelação, e sobre ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais, como o senhor lhe ordenara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den femtende dag i den syvende måned skal i holde en hellig sammenkomst; i skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning; i skal holde høitid for herren i syv dager.

Portuguese

semelhantemente, aos quinze dias deste sétimo mês tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; mas por sete dias celebrareis festa ao senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,242,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK