Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não sei com o que.
don't know what about.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como foi que aconteceu?
how did that all come about?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
como foi que isso aconteceu?
how did that happen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e como foi que isso aconteceu?
how did that come about?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não sei como foi,
it was magic
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não sei como lidar com isso.
i don't know how to handle it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
só não sei como kkk
ok but i don't use it but i know spanish
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não sei como conseguiu.
i do not know how he managed it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
só não sei como usa lo
só não sei como usa lo
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não sei como ele é.
i don't know what he is like.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(o que aconteceu? como foi que isso aconteceu?
(what happened and how? answer)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não sei como ela funciona.
and yet you enjoy the benefits off it. do you know how it works? i don't know how it works.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas como foi que me manifestei?
what method did i use?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
não sei como convencer o patronato.
i have no answer as to how to get the employers moving.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
aliás, não sei como ele morreu.
i'm not quite sure how he died, actually.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não sei como hei-de ultrapassar isto.
i do not really know how i can overcome that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
não sei como vamos resolver esta questão.
i do not know how we will resolve this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: