Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oi, tudo bem com vc
hi, okay with you
Last Update: 2011-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
hepatite e com coma hepático
肝性昏睡を伴うE型肝炎
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sufixos - ise e com acentosdictionary variant
-ise サフィックス、アクセント記号ありdictionary variant
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e com todos os exércitos de lúcifer.
またイブリース(悪魔)の軍勢も全部一緒に。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mas faça-se tudo decentemente e com ordem.
しかし、すべてのことを適宜に、かつ秩序を正して行うがよい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dize-lhes: sim! e sereis humilhados!
言ってやるがいい。「その通り。あなたがたは卑しめられるのである。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
parecem-se com o rubi e com o coral.
かの女らはさながらルビーかサンゴのよう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
um gestor de janelas leve e com suporte para temasname
テーマ化可能な軽量のウィンドウマネージャname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e com a tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.
あなたの御慈悲をもってわたしたちを不信心の民から救い出して下さい。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.
かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
partiram do deserto de sim, e acamparam-se em dofca.
シンの荒野を出立してドフカに宿営し、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e enviamos moisés com os nossos versículos, e com autoridade evidente,
またわれは,印と明瞭な権威とを授けて,ムーサ一を遺わした。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.
わたしはつえをもって彼らのとがを罰し、むちをもって彼らの不義を罰する。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o mensageiro instantâneo permite conversar entre dois extremos com indivíduos e com grupos. comment
インスタントメッセンジャーは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;
ナフタリからは将たる者一千人および盾とやりをとってこれに従う者三万七千人。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então saiu noé, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos;
ノアは共にいた子らと、妻と、子らの妻たちとを連れて出た。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e lhes respondeu: sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim).
かれは言った。「そうだ。(その上)わたしはあなたがたを,必ずわたしの側近にするであろう。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dos filhos de bebai, zacarias, o filho de bebai, e com ele vinte e oito homens;
ベバイの子孫のうちではベバイの子ゼカリヤおよび彼と共にある男二十八人。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, como convocador (dos humanos) a deus, com sua anuência, e como uma lâmpada luminosa.
かれの許しで(人びとを)アッラーに招く者,光明を行き渡らせる燈として(遣わした)のである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: