Sie suchten nach: sim e com vc (Portugiesisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

sim e com vc

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Japanisch

Info

Portugiesisch

oi, tudo bem com vc

Japanisch

hi, okay with you

Letzte Aktualisierung: 2011-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

hepatite e com coma hepático

Japanisch

肝性昏睡を伴うE型肝炎

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

sufixos - ise e com acentosdictionary variant

Japanisch

-ise サフィックス、アクセント記号ありdictionary variant

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e com todos os exércitos de lúcifer.

Japanisch

またイブリース(悪魔)の軍勢も全部一緒に。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

Japanisch

しかし、すべてのことを適宜に、かつ秩序を正して行うがよい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

dize-lhes: sim! e sereis humilhados!

Japanisch

言ってやるがいい。「その通り。あなたがたは卑しめられるのである。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

parecem-se com o rubi e com o coral.

Japanisch

かの女らはさながらルビーかサンゴのよう。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

um gestor de janelas leve e com suporte para temasname

Japanisch

テーマ化可能な軽量のウィンドウマネージャname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e com a tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.

Japanisch

あなたの御慈悲をもってわたしたちを不信心の民から救い出して下さい。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.

Japanisch

かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

partiram do deserto de sim, e acamparam-se em dofca.

Japanisch

シンの荒野を出立してドフカに宿営し、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e enviamos moisés com os nossos versículos, e com autoridade evidente,

Japanisch

またわれは,印と明瞭な権威とを授けて,ムーサ一を遺わした。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.

Japanisch

わたしはつえをもって彼らのとがを罰し、むちをもって彼らの不義を罰する。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;

Japanisch

盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o mensageiro instantâneo permite conversar entre dois extremos com indivíduos e com grupos. comment

Japanisch

インスタントメッセンジャーは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。comment

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

de naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;

Japanisch

ナフタリからは将たる者一千人および盾とやりをとってこれに従う者三万七千人。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então saiu noé, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos;

Japanisch

ノアは共にいた子らと、妻と、子らの妻たちとを連れて出た。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e lhes respondeu: sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim).

Japanisch

かれは言った。「そうだ。(その上)わたしはあなたがたを,必ずわたしの側近にするであろう。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

dos filhos de bebai, zacarias, o filho de bebai, e com ele vinte e oito homens;

Japanisch

ベバイの子孫のうちではベバイの子ゼカリヤおよび彼と共にある男二十八人。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e, como convocador (dos humanos) a deus, com sua anuência, e como uma lâmpada luminosa.

Japanisch

かれの許しで(人びとを)アッラーに招く者,光明を行き渡らせる燈として(遣わした)のである。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,875,253 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK