Results for amestecării translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

amestecării

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

data si ora amestecării:

Italian

dopo la miscelazione: usare entro 24 ore e non conservare sopra i 25°c data ed ora della miscelazione:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

cartuşele conţin o mică perlă de sticlă pentru facilitarea amestecării.

Italian

37 piccola biglia di vetro che agevola il mescolamento.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

În cazul amestecării cu insulină umană nph, apidra trebuie prima extrasă în seringă.

Italian

se miscelato con l’ insulina umana nph, apidra deve essere aspirato nella siringa per primo.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

se va evita contactul direct cu pielea şi mucoasele în timpul amestecării produsului şi a manipulării furajului care conţine produsul.

Italian

incorporando il prodotto e maneggiando il mangime pronto per il consumo, si deve evitare il contatto diretto con la pelle e con le mucose.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

commune de mesquer în mare constituie prin ea însăși sau ca urmare a amestecării cu apă și cu sedimente un deșeu în sensul rubricii q 4 din anexa i la directivacadru privind deșeurile.

Italian

commune de mesquer sversato in mare, costituisca, di per sé o miscelato ad acqua e sedimenti, un rifiuto ai sensi della rubrica q 4 dell’allegato i della direttiva quadro sui rifiuti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

precauţii speciale care trebuie luate de persoana care administrează produsul medicinal veterinar la animale se va evita contactul direct cu pielea şi mucoasele în timpul amestecării produsului şi a manipulării furajului care conţine produsul.

Italian

precauzioni speciali che devono essere adottate dalla persona che somministra il prodotto agli animali incorporando il prodotto e maneggiando il mangime pronto per il consumo, si deve evitare il contatto diretto con la pelle e con le mucose.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

informaţii cu privire la gestionarea tranziţiei în cazul administrării noului medicament benefix reformulat, interzicerea amestecării acestuia cu benefix utilizat în mod curent şi informaţii privind utilizarea noului flacon cu doza de 2000 ui.

Italian

informazioni sulla gestione del passaggio per quanto riguarda la somministrazione del nuovo benefix riformulato, il divieto di mescolarlo con il benefix originale, e informazioni sull’ utilizzo del nuovo flaconcino da 2000 ui.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

deşi în studiile la şobolani şi şoareci nu a produs nici un efect teratogen, nu a fost stabilită siguranţa administrării la scroafe gestante şi lactante se va evita contactul direct cu pielea şi mucoasele în timpul amestecării produsului şi a manipulării furajului care conţine produsul.

Italian

sebbene studi condotti su ratti e topi non abbiano evidenziato alcun effetto teratogeno, la sicurezza del prodotto nelle scrofe gravide e in allattamento non è stata stabilita.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

ca urmare pentru evitarea amestecării animalelor ce urmează a fi sacrificate conform acestei reglementări, cu animalele ce nu sunt prevăzute în această reglementare şi preântâmpinarea greşelilor de identitate, ele vor fi ţinute separat în boxe le abatorului;

Italian

considerando che gli animali che devono essere macellati in forza del presente regolamento vanno separati nelle stalle di sosta del macello e nel macello stesso, per impedire commistioni con altri animali e per evitare che si verifichino errori di identità;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pachetul cu informaţii pentru medic trebuie să conţină următoarele elemente cheie: • rezumatul caracteristicilor produsului, incluzând evidenţierea modificărilor care au fost efectuate pentru benefix reformulat • delimitarea clară între benefix reformulat şi benefix original, cu descrierea completă a noilor ambalaje specifice ue pentru benefix reformulat • set de pregătire şi instrucţiuni privind utilizarea pas- cu- pas a setului de reconstituire r2. • informaţii cu privire la gestionarea tranziţiei în cazul administrării noului medicament benefix reformulat, interzicerea amestecării acestuia cu benefix utilizat în mod curent şi informaţii privind utilizarea noului flacon cu doza de 2000 ui. • informaţii cu privire la modificarea tipului de solvent de la apă sterilă la soluţie salină normală 0, 234% şi cu privire la volumul redus de solvent pentru unele flacoane.

Italian

il set di informazioni per il medico deve contenere i seguenti elementi principali: • riassunto delle caratteristiche del prodotto, comprendente le modifiche evidenziate che sono state apportate per il benefix riformulato. • netta differenziazione del benefix riformulato dal benefix originale, con chiare descrizioni del nuovo confezionamento rispondente alle specifiche europee per il benefix riformulato. • training kit e istruzioni sull’ utilizzo passo dopo passo del kit di ricostituzione del riformulato. • informazioni sulla gestione del passaggio per quanto riguarda la somministrazione del nuovo benefix riformulato, il divieto di mescolarlo con il benefix originale, e informazioni sull’ utilizzo del nuovo flaconcino da 2000 ui. • informazioni in merito al cambio del tipo di solvente da acqua sterile a 0,234% soluzione salina, e in merito al ridotto volume di solvente per alcune posologie di flaconcini.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,747,798,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK