Sie suchten nach: jozafati (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

jozafati

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

jozafati, bir i parnahut, në isakar;

Deutsch

josaphat, der sohn paruahs, in isaschar;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe jozafati jetonte në paqe me mbretin e izraelit.

Deutsch

22:45 und er hatte frieden mit dem könig israels.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

jozafati pati pasuri të mëdha dhe lavdi; ai bëri krushqi me ashabin.

Deutsch

und josaphat hatte große reichtümer und ehre und verschwägerte sich mit ahab.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

jozafati, mbret i judës, u kthye shëndoshë e mirë në shtëpinë e tij në jeruzalem.

Deutsch

josaphat aber, der könig juda's, kam wieder heim mit frieden gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

asait i lindi jozafati; jozafatit i lindi jorami; joramit i lindi ozia.

Deutsch

asa zeugte josaphat. josaphat zeugte joram. joram zeugte usia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

adorami merrej me haraçet; jozafati, bir i ahiludit, ushtronte funksionin e kançelierit;

Deutsch

adoram war rentmeister. josaphat, der sohn ahiluds, war kanzler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

mbreti i izraelit dhe jozafati, mbret i judës, dolën, pra, kundër ramothit nga galaadi.

Deutsch

also zog hinauf der könig israels und josaphat, der könig juda's, gen ramoth in gilead.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atëherë jozafati uli për tokë fytyrën e tij, dhe tërë juda dhe banorët e jeruzalemit ranë përmbys përpara zotit dhe e adhuruan.

Deutsch

da beugte sich josaphat mit seinem antlitz zur erde, und ganz juda und die einwohner von jerusalem fielen vor dem herrn nieder und beteten den herrn an.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

elihorefi dhe ahijahu, bij të shishas, ishin sekretarë; jozafati, bir i ahiludit, ishte kancelier;

Deutsch

elihoreph und ahija, die söhne sisas, waren schreiber. josaphat, der sohn ahiluds, war kanzler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

i biri i salomonit ishte roboami, bir i të cilit ishte abijahu, bir i të cilit ishte asa, bir i të cilit ishte jozafati,

Deutsch

salomos sohn war rehabeam; des sohn war abia; des sohn war asa; des sohn war josaphat;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

edhe në jeruzalem jozafati vendosi disa levitë priftërinj dhe të parë të shtëpive atërore të izraelit për gjykimin e zotit dhe për grindjet e ndryshme; këta banonin në jeruzalem.

Deutsch

auch bestellte josaphat zu jerusalem etliche aus den leviten und priestern und aus den obersten der vaterhäuser in israel über das gericht des herrn und über die streitsachen und ließ sie zu jerusalem wohnen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

jozafati tha: "fjala e zotit është me të". kështu mbreti i izraelit, jozafati dhe mbreti i edomit zbritën drejt tij.

Deutsch

josaphat sprach: des herrn wort ist bei ihm. also zogen sie zu ihm hinab der könig israels und josaphat und der könig edoms.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

jozafati bëri që të ndërtohen anije në tarshish për të vajtur në ofir, që të kërkohej ar, por anijet nuk arritën kurrë të dalin në det, sepse u shkatërruan në etsion-geber.

Deutsch

22:49 und josaphat hatte schiffe lassen machen aufs meer, die nach ophir gehen sollten, gold zu holen. aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu ezeon-geber.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atëherë ashaziahu, bir i ashabit, i tha jozafatit: "lejo që shërbëtorët e mi të hipin mbi anijet bashkë me shërbëtorët e tu". por jozafati nuk pranoi.

Deutsch

22:50 dazumal sprach ahasja, der sohn ahabs, zu josaphat: laß meine knechte mit deinen schiffen fahren! josaphat aber wollte nicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,009,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK