Hai cercato la traduzione di jozafati da Albanese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

German

Informazioni

Albanian

jozafati

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Tedesco

Informazioni

Albanese

jozafati, bir i parnahut, në isakar;

Tedesco

josaphat, der sohn paruahs, in isaschar;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe jozafati jetonte në paqe me mbretin e izraelit.

Tedesco

22:45 und er hatte frieden mit dem könig israels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

jozafati pati pasuri të mëdha dhe lavdi; ai bëri krushqi me ashabin.

Tedesco

und josaphat hatte große reichtümer und ehre und verschwägerte sich mit ahab.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

jozafati, mbret i judës, u kthye shëndoshë e mirë në shtëpinë e tij në jeruzalem.

Tedesco

josaphat aber, der könig juda's, kam wieder heim mit frieden gen jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

asait i lindi jozafati; jozafatit i lindi jorami; joramit i lindi ozia.

Tedesco

asa zeugte josaphat. josaphat zeugte joram. joram zeugte usia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

adorami merrej me haraçet; jozafati, bir i ahiludit, ushtronte funksionin e kançelierit;

Tedesco

adoram war rentmeister. josaphat, der sohn ahiluds, war kanzler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

mbreti i izraelit dhe jozafati, mbret i judës, dolën, pra, kundër ramothit nga galaadi.

Tedesco

also zog hinauf der könig israels und josaphat, der könig juda's, gen ramoth in gilead.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë jozafati uli për tokë fytyrën e tij, dhe tërë juda dhe banorët e jeruzalemit ranë përmbys përpara zotit dhe e adhuruan.

Tedesco

da beugte sich josaphat mit seinem antlitz zur erde, und ganz juda und die einwohner von jerusalem fielen vor dem herrn nieder und beteten den herrn an.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

elihorefi dhe ahijahu, bij të shishas, ishin sekretarë; jozafati, bir i ahiludit, ishte kancelier;

Tedesco

elihoreph und ahija, die söhne sisas, waren schreiber. josaphat, der sohn ahiluds, war kanzler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

i biri i salomonit ishte roboami, bir i të cilit ishte abijahu, bir i të cilit ishte asa, bir i të cilit ishte jozafati,

Tedesco

salomos sohn war rehabeam; des sohn war abia; des sohn war asa; des sohn war josaphat;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

edhe në jeruzalem jozafati vendosi disa levitë priftërinj dhe të parë të shtëpive atërore të izraelit për gjykimin e zotit dhe për grindjet e ndryshme; këta banonin në jeruzalem.

Tedesco

auch bestellte josaphat zu jerusalem etliche aus den leviten und priestern und aus den obersten der vaterhäuser in israel über das gericht des herrn und über die streitsachen und ließ sie zu jerusalem wohnen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

jozafati tha: "fjala e zotit është me të". kështu mbreti i izraelit, jozafati dhe mbreti i edomit zbritën drejt tij.

Tedesco

josaphat sprach: des herrn wort ist bei ihm. also zogen sie zu ihm hinab der könig israels und josaphat und der könig edoms.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

jozafati bëri që të ndërtohen anije në tarshish për të vajtur në ofir, që të kërkohej ar, por anijet nuk arritën kurrë të dalin në det, sepse u shkatërruan në etsion-geber.

Tedesco

22:49 und josaphat hatte schiffe lassen machen aufs meer, die nach ophir gehen sollten, gold zu holen. aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu ezeon-geber.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë ashaziahu, bir i ashabit, i tha jozafatit: "lejo që shërbëtorët e mi të hipin mbi anijet bashkë me shërbëtorët e tu". por jozafati nuk pranoi.

Tedesco

22:50 dazumal sprach ahasja, der sohn ahabs, zu josaphat: laß meine knechte mit deinen schiffen fahren! josaphat aber wollte nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,989,478 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK