Sie suchten nach: mbretër (Albanisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

Swedish

Info

Albanian

mbretër

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Schwedisch

Info

Albanisch

ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:

Schwedisch

han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;

Schwedisch

och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Schwedisch

honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ju mbretër të dheut dhe mbarë popuj, princa dhe gjyqtarë të tokës;

Schwedisch

i jordens konungar och alla folk, i furstar och alla domare på jorden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

zoti është në të djathtën tënde. ai ka për të zhdukur disa mbretër ditën e zemërimit të tij.

Schwedisch

herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ai nuk lejoi që t'i shtypte njeri; përkundrazi ndëshkoi disa mbretër për hir të tyre,

Schwedisch

han tillstadde ingen att göra dem skada, han straffade konungar för deras skull:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ja, një popull vjen nga veriu; një komb i madh dhe shumë mbretër kanë dalë nga skajet e tokës.

Schwedisch

se, ett folk kommer norrifrån; ett stort folk och många konungar resa sig och komma från jordens yttersta ända.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

"këto kafshë të mëdha, që janë katër, përfaqësojnë katër mbretër që do të dalin nga toka;

Schwedisch

»de fyra stora djuren betyda att fyra konungar skola uppstå på jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

ai nuk lejoi që ndokush t'i shtypte; përkundrazi dënoi disa mbretër për dashurinë që ushqente për ta,

Schwedisch

han tillstadde ingen att göra dem skada, han straffade konungar för deras skull:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

në një herë të vetme jozueu kapi tërë ata mbretër dhe vendet e tyre, sepse zoti, perëndia i izraelit, luftonte për izraelin.

Schwedisch

alla dessa konungar och deras land underkuvade josua på en gång, ty herren, israels gud, stridde för israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

në jeruzalem ka pasur mbretër të fuqishëm që kanë sunduar mbi gjithë vendin matanë lumit, dhe të cilëve u paguheshin haraçe, tatime dhe taksa kalimi.

Schwedisch

i jerusalem hava ock funnits mäktiga konungar, som hava varit herrar över allt land som ligger på andra sidan floden, och skatt, tull och vägpenningar hava blivit dem givna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe ai më tha: ''të duhet përsëri të profetizosh mbi shumë popuj, kombe, gjuhë dhe mbretër''.

Schwedisch

då tog jag bokrullen ur ängelns hand och åt upp den; och den var i min mun söt såsom honung, men när jag hade ätit upp den, kände jag bitter plåga i min buk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ata shtinë në dorë vendin e tij dhe vendin e ogut, mbretit të balshanit, dy mbretër të amorejve, që banonin matanë jordanit, në drejtim të lindjes,

Schwedisch

ty de intogo hans land och ogs land, konungens i basan, amoréernas två konungars länder, på andra sidan jordan, på östra sidan,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atij që na deshi dhe na lau nga mëkatet tona në gjakun e tij, dhe na bëri mbretër dhe priftër për perëndinë dhe atin e tij, atij i qoftë lavdi dhe pushtet në shekuj të shekujve. amen.

Schwedisch

och från jesus kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde bland de döda, den som är härskaren över konungarna på jorden. honom som älskar oss, och som har löst oss från våra synder med sitt blod

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

fjala e zotit që iu drejtua mikeas, morashtitit, në ditët e jothamit, të açazit dhe të ezekias, mbretër të judës, dhe i cili pati vegim rreth samarias dhe jeruzalemit.

Schwedisch

detta är herrens ord som kom till morastiten mika i jotams, ahas' och hiskias, juda konungars, tid, vad han skådade angående samaria och jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe u thuaj atyre: dëgjoni fjalën e zotit, o mbretër të judës, dhe tërë juda dhe ju të gjithë banorë të jeruzalemit, që hyni nëpër këto porta".

Schwedisch

och säg till dem: hören herrens ord, i juda konungar med hela juda, och i alla jerusalems invånare som gån in genom dessa portar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

atëherë mbreti i izraelit tha: "sa keq! zoti i ka thirrur bashkë këta tre mbretër për t'i dorëzuar në duart e moabit!".

Schwedisch

då sade israels konung: »ack att herren skulle kalla tillhopa dessa tre konungar för att giva dem i moabs hand!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

"dhe tani do të të bëj të njohur të vërtetën. ja, në persi do të dalin akoma tre mbretër, por i katërti do të bëhet shumë më i pasur se gjithë të tjerët; kur të jetë bërë i fortë për shkak të pasurive të tij, do t'i ngrerë të tërë kundër mbretërisë së javanit.

Schwedisch

och nu skall jag förkunna för dig vad visst är. se, ännu tre konungar skola uppstå i persien, och den fjärde skall förvärva sig större rikedomar än någon av de andra, och när han har blivit som starkast genom sina rikedomar, skall han uppbjuda all sin makt mot javans rike.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,019,256 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK