Sie suchten nach: يطيعوا (Arabisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Spanish

Info

Arabic

يطيعوا

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Spanisch

Info

Arabisch

فقط من لن يطيعوا الأوامر

Spanisch

solo los que no vayan a formar filas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

-ان الاومر هى ان يطيعوا

Spanisch

me dieron órdenes y yo obedecí.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أتوقع منهم أن يطيعوا سيّدهم

Spanisch

espero que obedezcan a su amo...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

إن لن يطيعوا, فإذن يجب أن يموتوا

Spanisch

si ellos no obedecen, entonces ellos deben morir. ¡abajo!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لا تتوقع منهم أن يستمعوا و يطيعوا

Spanisch

no puedes simplemente esperar que escuchen y obedezcan.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

(يوسي) إنهم يحاولون فقط أن يطيعوا الرب

Spanisch

eusi, solo intentan obedecer a dios.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

الروت وايلر يطيعوا الأوامر الألمانية فقط

Spanisch

¡los rottweiler sólo responden a órdenes en alemán!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

إذ لا يجدر بهم أن يطيعوا سوى القانون والعدالة.

Spanisch

solo deben obediencia a la ley y al derecho.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أجل، هذا رائع! يجب عليهم أن يطيعوا أوامري.

Spanisch

tienen que hacer todo lo que les diga.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

إما يطيعوا الأوامر وإلا ستصبح تاريخ هل هذا واضح؟

Spanisch

cumple con ellas o no llegarás lejos, ¿queda claro?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكن قانون القرية ينص على أن نينجا كونوها يجب أَن يطيعوا الأوامر

Spanisch

pero la ley de la villa dice que debemos seguir las órdenes de los shinobi de konoha.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

تبطهم ببعض، تعلمهم أن يتوافقوا أن يتحدوا، يوافقوا، يطيعوا

Spanisch

los amarras, les enseñas a conformarse, a unirse, a estar de acuerdo, a obedecer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أقسم بالرّجال لم يكن من الممكن أن نراهم فقط لأنهم لم يطيعوا القوانين المعتادة, مثل السّرطان أو فيروس الإيدز ذلك يخدع جهاز مناعتك...

Spanisch

juraba que tipos como esos existían, sólo que no podíamos verlos porque no obedecían a las reglas usuales, como no lo hace el cáncer o el virus del sida que engaña a tu sistema inmunológico haciéndolo pensar que no está allí.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

كذلك فإن عمليات القتل الانتقائية للمدنيين الذين لم يطيعوا ذلك لها أثر ترهيبي على أقرباء الضحايا، إذ أنها كثيرا ما تتسبب في نزوحهم.

Spanisch

los homicidios selectivos de civiles que no han obedecido tienen también un efecto atemorizador para los familiares de las víctimas, provocando con frecuencia su desplazamiento.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

68 - ويتعيـن على العمـال عبـور أربـع بوابات مختلفـة على الأقل يحرس كلا منها جنود مدججون بالسلاح لديهم تعليمات بإطلاق النار عليهــم إن لم يطيعوا الأوامر.

Spanisch

los trabajadores debían atravesar al menos cuatro portones, cada uno de ellos vigilado por soldados fuertemente armados que habían recibido instrucciones de disparar si los trabajadores no obedecían las órdenes.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وبكل انصاف، فإن هذه المحاولة من جانب دولة لحمل مواطنين في دولة ثالثة على أن يطيعوا قانونا لم تصدره دولتهم هي محاولة تنطوي على انتهاك تام لمبادئ ومعايير القانون الدولي وما ينادي به.

Spanisch

con toda equidad, este intento de un estado de obligar a los ciudadanos de un tercer estado a acatar la legislación de otro estado constituye una violación flagrante de los principios y las normas del derecho internacional y de lo que representa.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وتتمثل الغاية من اﻻمتيازات والحصانات الدبلوماسية في تمكين الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين من تأدية واجباتهم بطريقة فعالة ودون معوقات، وعليهم بدورهم اﻻمتناع عن إساءة استخدام امتيازاتهم وحصاناتهم ويجب عليهم أن يطيعوا قوانين الدولة المضيفة بصورة صارمة.

Spanisch

el propósito de las prerrogativas e inmunidades diplomáticas es permitir el desempeño eficaz y sin obstáculos de las funciones de los representantes diplomáticos y consulares. Éstos, a su vez, no deben abusar de sus prerrogativas e inmunidades y deben observar estrictamente las leyes del estado que los recibe.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

٢١ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر، أفيد أن نحو ٠٠٠ ١ جندي من جنود اﻻحتياط المنتمين إلى منظمة معارضة ﻻتفاقات أوسلو وقعوا وثيقة تذكر أنهم لن يطيعوا اﻷوامر القاضية بإزالة المستوطنات.

Spanisch

el 7 de septiembre, se informó de que unos 1.000 soldados de la reserva, miembros de una organización contraria a los acuerdos de oslo, habían firmado un documento en que afirmaban que no obedecerían órdenes de desalojar asentamientos.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

20 - أما فيما يتعلق بالمذابح التي وقعت في إتابا، فقال إن اللجنة الحكومية لحقوق الإنسان ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أجريا تحقيقاً خَلَصا منه إلى أن المتمردين كانوا قد وعدوا الناس بالحماية إذا رفضوا أن يطيعوا الإدارة.

Spanisch

en cuanto a las matanzas de itaba, la comisión de derechos humanos del gobierno y la oficina del alto comisionado para los derechos humanos han efectuado una investigación, y han llegado a la conclusión de que los rebeldes prometieron protección a la población local si desobedecía a la administración.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

حتى الجنود يجب أن يُطيعوا قانون البقاء

Spanisch

incluso los soldados deben saber sobrevivir.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,952,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK