Sie suchten nach: imong itom nga buang (Cebuano - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

imong itom nga buang

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ulahi na ka karon nga buang

Tagalog

huli ka ngayon

Letzte Aktualisierung: 2020-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

akong itom nga igsoon

Tagalog

kuya magbabike kami mamaya

Letzte Aktualisierung: 2022-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

yawa ag dagway nako oi, mura mag unggoy nga buang

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

unsa man nabuang ka nga buang ka sa akong asawa

Tagalog

ako ito bebet tumgil kana sa kaka text ng ganyan sa asawa ko wala kang aasahan saakin

Letzte Aktualisierung: 2020-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

gani oyy lami kay daplon ba... klaro kay nga buang sa ateneo duh... slow starter

Tagalog

so oyy lami kay daplon ba ... klaro kay nga buang sa ateneo duh ... slow starter

Letzte Aktualisierung: 2021-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang usa ka anak nga buang maoy kaalaut sa iyang amahan; ug ang mga pakiglalis sa usa ka asawa maoy mga tinulo sa kanunay.

Tagalog

ang mangmang na anak ay kapanglawan ng kaniyang ama: at ang mga pakikipagtalo ng asawa ay walang likat na tulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang mga proverbio ni salomon. ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; apan ang usa ka anak nga buang-buang maoy kaguol sa iyang inahan.

Tagalog

mga kawikaan ni salomon. ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

nga nagapakyas sa mga timaan sa mga bakakon, ug nagahimo nga buang sa mga bakakong magtatagna: nga nagapasibug sa mga tawo nga maalam, ug nagahimo sa ilang kahibalo nga binuang;

Tagalog

na sumisira ng mga tanda ng mga sinungaling, at nagpapaging ulol sa mga manghuhula; na nagpapaurong sa mga pantas, at nagpapaging kamangmangan ng kanilang kaalaman;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mao ba kini ang igabayad ninyo kang jehova, oh katawohan nga buang ug burong? dili ba mao siya ang imong amahan nga nagpalit kanimo? siya ang nagbuhat kanimo, ug siya ang nagpalig-on kanimo.

Tagalog

ganyan ba ninyo ginaganti ang panginoon, o mangmang na bayan at hindi pantas? hindi ba siya ang iyong ama na tumangkilik sa iyo? kaniyang nilalang ka, at itinatag ka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

unsa akong himuonte na unsa d i mo nga mka ingun mo sa akoa nga buang ko.. buang pa d i nang grabe na nimong sakrepesyo sa akong inahan.. wala moh kabalo unsay akong sakrepesyo... kong mka sturya moh nga buang ko.. kulang pa d i akong 10 ka tuig inabroad pra ma sumpayan nang kinabuhi sa akong inahan.. unya mka isturya moh wah koy pulos ultimo akong amahan nag padalo sa akoa gipasagdan nako pralang mahatag nako ang tanan kinahanglan sa inahan nga nibaya sa akoa sa gamay pako unya karon akoy ingno

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,848,690 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK