Sie suchten nach: manmapos (Chamorro - Amharisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chamorro

Amharisch

Info

Chamorro

manmapos gui siuda, ya manmalag as jesus.

Amharisch

ከከተማ ወጥተው ወደ እርሱ ይመጡ ነበር።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya manmapos jasetmon na y taotao sija ufanmañotsot.

Amharisch

ወጥተውም ንስሐ እንዲገቡ ሰበኩ፥ ብዙ አጋንንትንም አወጡ፥

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya manmapos gui un batco gui un lugat desierto apatte.

Amharisch

በታንኳውም ብቻቸውን ወደ ምድረ በዳ ሄዱ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

sa y disipuluña manmapos para y siuda, para ufanmamajan nengcano.

Amharisch

ደቀ መዛሙርቱ ምግብ ሊገዙ ወደ ከተማ ሄደው ነበርና።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya manmapos, ya manmasangane y palo disipulo: lao ti majonggue.

Amharisch

እነርሱም ሄደው ለሌሎቹ አወሩ፤ እነዚያንም ደግሞ አላመኑአቸውም።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

manmapos si pedro yan y otro disipulo, ya manmato gui naftan.

Amharisch

ስለዚህ ጴጥሮስና ሌላው ደቀ መዝሙር ወጥተው ወደ መቃብሩ ሄዱ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya y disipulo sija manmapos, ya jafatinas jaftaemano y mantinago as jesus.

Amharisch

ደቀ መዛሙርቱም ሄደው ኢየሱስ እንዳዘዛቸው አደረጉ፥

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ayo nae manmapos sija, ya maadaje y naftan para umaasegura, ya maseyo y acho.

Amharisch

እነርሱም ሄደው ከጠባቆች ጋር ድንጋዩን አትመው መቃብሩን አስጠበቁ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

lao guajo guiya sija na manmapos para fariseo sija, ya jasangane sija y finatinas jesus.

Amharisch

ከእነርሱ አንዳንዶቹ ግን ወደ ፈሪሳውያን ሄደው ኢየሱስ ያደረገውን ነገሩአቸው።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

lao sija ti jaatituye, ya manmapos, y uno para y fangualuaña, y otro para y cometsioña.

Amharisch

እነርሱ ግን ቸል ብለው አንዱ ወደ እርሻው፥ ሌላውም ወደ ንግዱ ሄደ፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya esta sija manmapos para y taejinecog na minasapet; lao y manunas para y taejinecog na linala.

Amharisch

እነዚያም ወደ ዘላለም ቅጣት፥ ጻድቃን ግን ወደ ዘላለም ሕይወት ይሄዳሉ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ayo nae manmapos y fariseo sija, ya manaconseja yan y taotao herodes sija, contra güiya, para umapuno.

Amharisch

ዘረጋትም፥ እጁም ዳነች። ፈሪሳውያንም ወጥተው ወዲያው እንዴት አድርገው እንዲያጠፉት ከሄሮድስ ወገን ጋር ተማከሩበት።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya ilegña nu sija: janao locu fanmalag y fangualuanjo, ya junae jamyo ni y cabales. ya manmapos.

Amharisch

እነዚያንም። እናንተ ደግሞ ወደ ወይኔ አትክልት ሂዱ የሚገባውንም እሰጣችኋለሁ አላቸው። እነርሱም ሄዱ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

n 28 16 35280 ¶ ya y onse na disipulo sija manmapos para galilea, gui un ogso anae guinin mantinago as jesus.

Amharisch

አሥራ አንዱ ደቀ መዛሙርት ግን ኢየሱስ ወዳዘዛቸው ተራራ ወደ ገሊላ ሄዱ፥

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya y disipuluña sija manmapos, ya manmato gui siuda, ya jasoda jaftaemano y mansinangane sija: ya mafamauleg para y pascua.

Amharisch

በዚያም አሰናዱልን። ደቀ መዛሙርቱም ወጡ ወደ ከተማም ሄደው እንዳላቸው አገኙ፥ ፋሲካንም አሰናዱ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

n 9 32 27280 ¶ ya anae manmapos sija; estagüe, machule guiya güiya un taotao na udo, na gaeanite.

Amharisch

እነርሱም ሲወጡ እነሆ፥ ጋኔን ያደረበትን ዲዳ ሰው ወደ እርሱ አመጡ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya manmapos, ya mapredica y sinangan gui todo y lugat, mañisija manmachocho yan y señot, ya manafitme y sinangan ni y umatitiye na señat. amen.

Amharisch

እነርሱም ወጥተው በየስፍራው ሁሉ ሰበኩ፥ ጌታም ከእነርሱ ጋር ይሠራ ነበር፥ በሚከተሉትም ምልክቶች ቃሉን ያጸና ነበር።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya manmapos y tentago sija para y chalan, ya janafandaña todo y jasoda, parejo y taelaye yan y mauleg; ya y guipot umasagua bula ni manmaconbida.

Amharisch

እነዚያም ባሮች ወደ መንገድ ወጥተው ያገኙትን ሁሉ ክፉዎችንም በጎዎችንም ሰበሰቡ፤ የሰርጉንም ቤት ተቀማጮች ሞሉት።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

ya ayo y umadadaje si pablo, macone asta atenas; ya manresibe tinago para si silas yan timoteo, na ujalaguse guato guiya güiya, ya manmapos.

Amharisch

ጳውሎስን የሸኙት ግን እስከ አቴና አደረሱት፥ እንደሚቻላቸውም በፍጥነት ወደ እርሱ ይመጡ ዘንድ ወደ ሲላስና ወደ ጢሞቴዎስ ትእዛዝ ተቀብለው ሄዱ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chamorro

manmañule ni y ramas y trongcon palma ya manmapos para umaresibe güe ya manaagang: osana! dichoso güe ni mamamaela ni y naan y señot, y ray israel!

Amharisch

የዘንባባ ዛፍ ዝንጣፊ ይዘው ሊቀበሉት ወጡና። ሆሣዕና፤ በጌታ ስም የሚመጣ የእስራኤል ንጉሥ የተባረከ ነው እያሉ ጮኹ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,071,771 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK