Sie suchten nach: dobbeltfinansiering (Dänisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Greek

Info

Danish

dobbeltfinansiering

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Griechisch

Info

Dänisch

ingen dobbeltfinansiering

Griechisch

Αποκλεισμός της διπλής χρηματοδότησης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der ikke sker dobbeltfinansiering.

Griechisch

δεν υπάρχει διπλή χρηματοδότηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

regler for hindring af dobbeltfinansiering mellem:

Griechisch

των διάφορων ενεργειών ενός προγράμματος κράτους μέλους για τη στήριξη του οίνου· και

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

• man undgår dobbeltfinansiering i forbindelse med mål 3.

Griechisch

• αποφυγή διπλής χρηματοδότησης το στόχο 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

opfylder kravet om almennyttighed, og at dobbeltfinansiering undgås

Griechisch

διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις περί μη κερδοσκοπίας και αποφυγής διπλής κάλυψης δαπανών·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der træffes passende foranstaltninger for at forhindre muligheden for dobbeltfinansiering.

Griechisch

Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή του ενδεχομένου διπλής χρηματοδότησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

forhindring af dobbeltfinansiering mellem driftsprogrammer og programmer for udvikling af landdistrikter

Griechisch

την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης μεταξύ επιχειρησιακών προγραμμάτων και προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dobbeltfinansiering og ansøgning om støttetil samme udgift fraforskellige ordninger erforbudt.

Griechisch

Αpiαγορεύεται ηδιpiλήχρη“ατοδότηση ή ηυpiοβολή αίτηση› γιαενίσχυσητη›ίδια› δαpiάνη› αpiό διαφορετικάκαθεστώτα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

forhindring af dobbeltfinansiering mellem medlemsstaternes biavlsprogrammer og programmer for udvikling af landdistrikter

Griechisch

την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης μεταξύ των μελισσοκομικών προγραμμάτων και των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης των κρατών μελών·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der bør fastsættes specifikke betingelser, der hindrer dobbeltfinansiering i en sådan situation.

Griechisch

Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να θεσπίζονται οι ειδικοί κανόνες που θα αποτρέπουν τη διπλή χρηματοδότηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de tilsvarende metoder, der er omhandlet i stk. 3, er ikke omfattet af dobbeltfinansiering.

Griechisch

Οι ισοδύναμες πρακτικές που αναφέρονται στην παράγραφο 3 δεν αποτελούν αντικείμενο διπλής χρηματοδότησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derimod deler jeg fuldstændigt deres synspunkter om nødvendigheden af at reducere risikoen for dobbeltfinansiering mest muligt.

Griechisch

Αντίθετα, συμμερίζομαι πλήρως την άποψή σας σχετικά με την ανάγκη μείωσης στο μέγιστο δυνατό βαθμό των κινδύνων μιας διπλής χρηματοδότησης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

derudover er der i 1999 ikke blevet konstateret nogen tilfælde af svig eller dobbeltfinansiering mellem samhørighedsfonden og andre fællesskabskilder.

Griechisch

Εξάλλου, δεν εντοπίστηκε κατά το 1999 καμία περίπτωση απάτης ή αλληλοεπικάλυψης χρηματοδότησης μεταξύ του Ταμείου Συνοχής και οποιουδήποτε άλλου κοινοτικού Ταμείου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

• man skal undgå enhver risiko for dobbeltfinansiering af foranstaltninger eller tiltag, der finansieres under mål 3.

Griechisch

Η ενίσχυση της απασχολησιμότητας και τις επιχειρηματικότητας μεταξύ των γυναικών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de enheder, der har ansvaret for at gennemføre tiltagene, bør sikre additionalitet og undgå dobbeltfinansiering med unionens midler.

Griechisch

Οι φορείς στους οποίους έχει ανατεθεί η εφαρμογή των δράσεων θα πρέπει να εξασφαλίζουν την προσθετικότητα και να αποφεύγουν τη διπλή χρηματοδότηση μέσω ενωσιακών πόρων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

leader+ skal supplere allerede eksisterende programmer, forhindre overlapninger og dobbeltfinansiering og således bidrage til en så omfattende udvikling som muligt.

Griechisch

Το leader+ θα συμπληρώσει ήδη υφιστάμενα προγράμματα, θα αποφύγει επικαλύψεις και τη διπλή χρηματοδότηση, συμβάλλοντας ούτως σε μια κατά το δυνατόν ευρεία ανάπτυξη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

der bør ligeledes træffes foranstaltninger med henblik på at undgå risikoen for overlapning og/eller dobbeltfinansiering med andre midler eller programmer, navnlig esf.

Griechisch

Θα πρέπει επίσης να εφαρμοσθούν τα κατάλληλα μέτρα για να αποφευχθεί κάθε δυνατότητα επικάλυψης ή διπλής χρηματοδότησης με άλλα κονδύλια ή προγράμματα, ιδίως του ΕΚΤ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de foretagender, der er blevet betroet at gennemføre tiltagene, bør sikre, at de skaber eu-merværdi og undgår dobbeltfinansiering via unionens ressourcer.

Griechisch

Οι φορείς που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή των δράσεων θα πρέπει να εξασφαλίζουν την προστιθέμενη αξία και να αποφεύγουν την επανάληψη της χρηματοδότησης μέσω των πόρων της Ένωσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for at sikre en effektiv anvendelse af eu-midlerne til biavl bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til kommissionen for så vidt angår hindring af dobbeltfinansiering mellem medlemsstaternes biavlsprogrammer og landdistriktsprogrammer og grundlaget for tildeling af unionens finansielle bidrag til hver deltagende medlemsstat.

Griechisch

Προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποδοτική και αποτελεσματική χρήση των ευρωπαϊκών κονδυλίων για τη μελισσοκομία, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης ορισμένων πράξεων σχετικά με την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης μεταξύ των μελισσοκομικών προγραμμάτων και των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης των κρατών μελών και σχετικά με τη βάση κατανομής της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνεισφοράς σε κάθε συμμετέχον κράτος μέλος.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for at sikre en effektiv og målrettet anvendelse af eu-midlerne og undgå dobbeltfinansiering under andre lignende støtteinstrumenter tillægges kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 70, der fastsætter:

Griechisch

Για την εξασφάλιση της αποδοτικής και στοχευμένης χρήσης των πόρων της Ένωσης και την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης στο πλαίσιο άλλων παρομοίων μέσων στήριξης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 70 σχετικά με:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,581,471 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK