Hai cercato la traduzione di dobbeltfinansiering da Danese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Greek

Informazioni

Danish

dobbeltfinansiering

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Greco

Informazioni

Danese

ingen dobbeltfinansiering

Greco

Αποκλεισμός της διπλής χρηματοδότησης

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der ikke sker dobbeltfinansiering.

Greco

δεν υπάρχει διπλή χρηματοδότηση.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

regler for hindring af dobbeltfinansiering mellem:

Greco

των διάφορων ενεργειών ενός προγράμματος κράτους μέλους για τη στήριξη του οίνου· και

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

• man undgår dobbeltfinansiering i forbindelse med mål 3.

Greco

• αποφυγή διπλής χρηματοδότησης το στόχο 3.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

opfylder kravet om almennyttighed, og at dobbeltfinansiering undgås

Greco

διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις περί μη κερδοσκοπίας και αποφυγής διπλής κάλυψης δαπανών·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der træffes passende foranstaltninger for at forhindre muligheden for dobbeltfinansiering.

Greco

Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή του ενδεχομένου διπλής χρηματοδότησης.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

forhindring af dobbeltfinansiering mellem driftsprogrammer og programmer for udvikling af landdistrikter

Greco

την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης μεταξύ επιχειρησιακών προγραμμάτων και προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dobbeltfinansiering og ansøgning om støttetil samme udgift fraforskellige ordninger erforbudt.

Greco

Αpiαγορεύεται ηδιpiλήχρη“ατοδότηση ή ηυpiοβολή αίτηση› γιαενίσχυσητη›ίδια› δαpiάνη› αpiό διαφορετικάκαθεστώτα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

forhindring af dobbeltfinansiering mellem medlemsstaternes biavlsprogrammer og programmer for udvikling af landdistrikter

Greco

την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης μεταξύ των μελισσοκομικών προγραμμάτων και των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης των κρατών μελών·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der bør fastsættes specifikke betingelser, der hindrer dobbeltfinansiering i en sådan situation.

Greco

Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να θεσπίζονται οι ειδικοί κανόνες που θα αποτρέπουν τη διπλή χρηματοδότηση.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de tilsvarende metoder, der er omhandlet i stk. 3, er ikke omfattet af dobbeltfinansiering.

Greco

Οι ισοδύναμες πρακτικές που αναφέρονται στην παράγραφο 3 δεν αποτελούν αντικείμενο διπλής χρηματοδότησης.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

derimod deler jeg fuldstændigt deres synspunkter om nødvendigheden af at reducere risikoen for dobbeltfinansiering mest muligt.

Greco

Αντίθετα, συμμερίζομαι πλήρως την άποψή σας σχετικά με την ανάγκη μείωσης στο μέγιστο δυνατό βαθμό των κινδύνων μιας διπλής χρηματοδότησης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

derudover er der i 1999 ikke blevet konstateret nogen tilfælde af svig eller dobbeltfinansiering mellem samhørighedsfonden og andre fællesskabskilder.

Greco

Εξάλλου, δεν εντοπίστηκε κατά το 1999 καμία περίπτωση απάτης ή αλληλοεπικάλυψης χρηματοδότησης μεταξύ του Ταμείου Συνοχής και οποιουδήποτε άλλου κοινοτικού Ταμείου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

• man skal undgå enhver risiko for dobbeltfinansiering af foranstaltninger eller tiltag, der finansieres under mål 3.

Greco

Η ενίσχυση της απασχολησιμότητας και τις επιχειρηματικότητας μεταξύ των γυναικών

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de enheder, der har ansvaret for at gennemføre tiltagene, bør sikre additionalitet og undgå dobbeltfinansiering med unionens midler.

Greco

Οι φορείς στους οποίους έχει ανατεθεί η εφαρμογή των δράσεων θα πρέπει να εξασφαλίζουν την προσθετικότητα και να αποφεύγουν τη διπλή χρηματοδότηση μέσω ενωσιακών πόρων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

leader+ skal supplere allerede eksisterende programmer, forhindre overlapninger og dobbeltfinansiering og således bidrage til en så omfattende udvikling som muligt.

Greco

Το leader+ θα συμπληρώσει ήδη υφιστάμενα προγράμματα, θα αποφύγει επικαλύψεις και τη διπλή χρηματοδότηση, συμβάλλοντας ούτως σε μια κατά το δυνατόν ευρεία ανάπτυξη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

der bør ligeledes træffes foranstaltninger med henblik på at undgå risikoen for overlapning og/eller dobbeltfinansiering med andre midler eller programmer, navnlig esf.

Greco

Θα πρέπει επίσης να εφαρμοσθούν τα κατάλληλα μέτρα για να αποφευχθεί κάθε δυνατότητα επικάλυψης ή διπλής χρηματοδότησης με άλλα κονδύλια ή προγράμματα, ιδίως του ΕΚΤ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de foretagender, der er blevet betroet at gennemføre tiltagene, bør sikre, at de skaber eu-merværdi og undgår dobbeltfinansiering via unionens ressourcer.

Greco

Οι φορείς που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή των δράσεων θα πρέπει να εξασφαλίζουν την προστιθέμενη αξία και να αποφεύγουν την επανάληψη της χρηματοδότησης μέσω των πόρων της Ένωσης.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for at sikre en effektiv anvendelse af eu-midlerne til biavl bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til kommissionen for så vidt angår hindring af dobbeltfinansiering mellem medlemsstaternes biavlsprogrammer og landdistriktsprogrammer og grundlaget for tildeling af unionens finansielle bidrag til hver deltagende medlemsstat.

Greco

Προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποδοτική και αποτελεσματική χρήση των ευρωπαϊκών κονδυλίων για τη μελισσοκομία, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης ορισμένων πράξεων σχετικά με την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης μεταξύ των μελισσοκομικών προγραμμάτων και των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης των κρατών μελών και σχετικά με τη βάση κατανομής της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνεισφοράς σε κάθε συμμετέχον κράτος μέλος.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for at sikre en effektiv og målrettet anvendelse af eu-midlerne og undgå dobbeltfinansiering under andre lignende støtteinstrumenter tillægges kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 70, der fastsætter:

Greco

Για την εξασφάλιση της αποδοτικής και στοχευμένης χρήσης των πόρων της Ένωσης και την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης στο πλαίσιο άλλων παρομοίων μέσων στήριξης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 70 σχετικά με:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,813,504 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK