Sie suchten nach: retsfællesskab (Dänisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Griechisch

Info

Dänisch

retsfællesskab

Griechisch

κοινότητα δικαίου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

posselt retsfællesskab.

Griechisch

(cns)), που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

afsnit 3: retsfællesskab

Griechisch

Τμήμα 3: Κοινότης δικαίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

fællesskabet er et retsfællesskab.

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι μια Κοινότητα Δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

fællesskabet er et »retsfællesskab«.

Griechisch

Η Κοινότητα είναι μια «κοινότητα δικαίου».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

den europæiske union er et retsfællesskab.

Griechisch

Αυτή η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι μία κοινότητα δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det europæiske fællesskab skal være et retsfællesskab.

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όφειλε να είναι Κοινότητα δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

• eu som retligt fÆnomen og som et retsfÆllesskab

Griechisch

Η Κ5ΙΝ5ΤΙΚΗ ΕΝΝ5ΜΗ ΤΑ > Η

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

det er ikke den måde, et retsfællesskab går frem på!

Griechisch

Σας παρα­καλώ να δείξετε κατανόηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det europæiske fællesskab er et retsfællesskab, som hylder retsprincippet.

Griechisch

Αυτή η πτυχή του κοινοτικού δικαίου συνέβαλε πολύ στην πραγματο­ποίηση των στόχων του άρθρου 2 της Συνθήκης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

unionen er et retsfællesskab, der må have behov for love og regler.

Griechisch

Αναφε­ρόμαστε εδώ στις μεγάλες συζητήσεις που πρέπει να αρχίσουν το 1995.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det europæiske økonomiske fællesskab er et retsfællesskab, baseret på en traktat.

Griechisch

Οι απαντήσεις είναι και αυτές οι ίδιες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

i et retsfællesskab er en spredning af oplysninger på dette område af allerstørste betydning.

Griechisch

briËt, πρόεδρος τμήματος barrington, kirschner και biancarelli, δικαστές

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

alle deres bestræbelser gik ud på at skabe et retsfællesskab, hvor loven kommer før magten.

Griechisch

Όλες οι προσπάθειες τους έτειναν στη δημιουργία μιας Κοινότητας δικαίου, όπου ο νόμος θα υπε­ρισχύει της βίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

i den senere tid er der gjort flere og flere forsøg på at underminere unionen som retsfællesskab.

Griechisch

tελευταία, πληθαίνουν οι προσπάθειες υπονόμευσης της Ένωσης, ως κοινότητας δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det gør sig ikke tilstrækkelig gældende i lovgivningsarbejdet, i den proces der skal føre til oprettelsen af et retsfællesskab.

Griechisch

Και θα ήθελα να υπογραμμίσω — τελειώνοντας — το ζωτικό χα­ρακτήρα που θα έχει, το 1987, η μεγάλη στιγμή που έχει θέσει η Ευρώπη στον εαυτό της.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

de institutionelle spørgsmål må, hvor vigtige de end er i et retsfællesskab, ikke sløre, hvad det egentlig handler

Griechisch

Τέλος, χάραξε το όρόμο μιας αυξημένης πολιτικής παρουσίας της Ευρώπης στον κόσμο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

den europæiske union er et retsfællesskab. det kan kun være retsstiftende, hvis det i traktaten har fået beføjelse til det.

Griechisch

Επομένως, θα ψηφίσουμε το κείμενο της κοινής θέσης χωρίς κανένα πρόβλημα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

de institutionelle spørgsmål må, hvor vigtige de end er i et retsfællesskab, ikke sløre, hvad det egentlig handler om.

Griechisch

Τα θεσμικά θέματα, ανεξαρτήτως από τη σημασία την οποία κατέχουν σε μια Κοινότητα δικαίου, δεν πρέπει να επισκιάζουν τα διακυβεύματα ουσίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det er en logisk følge af fællesskabets natur som retsfællesskab, at man ikke kan lave om på hele fællesskabet og dets struktur uden dets repræsentanters godkendelse.

Griechisch

Η Επιτροπή προτείνει, το Συμβούλιο αποφασίζει, η Επιτροπής εκτελεί και εμείς γνωμοδοτούμε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,953,891 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK