Sie suchten nach: barmhjertig (Dänisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Romanian

Info

Danish

barmhjertig

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Rumänisch

Info

Dänisch

vorder barmhjertige, ligesom eders fader er barmhjertig.

Rumänisch

fiţi dar milostivi, cum şi tatăl vostru este milostiv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

nådig og barmhjertig er herren, langmodig og rig på miskundhed.

Rumänisch

domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

barmhjertig og nådig er herren, langmodig og rig på miskundhed;

Rumänisch

domnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for den oprigtige oprinder lys i mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.

Rumänisch

celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, el este milostiv, îndurător şi drept.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er herren.

Rumänisch

el a lăsat o aducere aminte a minunilor lui, domnul este îndurător şi milostiv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men, herre, du er en barmhjertig og nådig gud, langmodig og rig på nåde og sandhed.

Rumänisch

dar tu, doamne, tu eşti un dumnezeu îndurător şi milostiv, îndelung răbdător şi bogat în bunătate şi în credicioşie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dog har du i din store barmhjertighed ikke helt tilintetgjort dem eller forladt dem, thi du er en nådig og barmhjertig gud!

Rumänisch

dar, în marea ta îndurare, nu i-ai nimicit, şi nu i-ai părăsit, căci tu eşti un dumnezeu milostiv şi îndurător.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

altså står det ikke til den, som vil, ej heller til den, som løber, men til gud, som er barmhjertig.

Rumänisch

aşa dar, nu atîrnă nici de cine vrea, nici de cine aleargă, ci de dumnezeu care are milă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derfor måtte han blive sine brødre lig i alle. ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast ypperstepræst over for gud til at sone folkets synder.

Rumänisch

prin urmare, a trebuit să se asemene fraţilor săi în toate lucrurile, ca să poată fi, în ce priveşte legăturile cu dumnezeu, un mare preot milos şi vrednic de încredere, ca să facă ispăşire pentru păcatele norodului.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

thi en barmhjertig gud er herren din gud; han slipper dig ikke og lader dig ikke gå til grunde og glemmer ikke pagten med dine fædre, som han tilsvor dem.

Rumänisch

căci domnul, dumnezeul tău, este un dumnezeu plin de îndurare, care nu te va părăsi şi nu te va nimici; el nu va uita legămîntul pe care l -a încheiat prin jurămînt cu părinţii tăi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og dog er han barmhjertig, han tilgiver misgerning, lægger ej øde, hans vrede lagde sig gang på gang, han lod ikke sin harme fuldt bryde frem;

Rumänisch

totuş, în îndurarea lui, el iartă nelegiuirea şi nu nimiceşte; Îşi opreşte de multe ori mînia şi nu dă drumul întregei lui urgii.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og herren gik forbi ham og råbte: "herren, herren, gud, som er barmhjertig og nådig, langmodig og rig på miskundhed og trofasthed,

Rumänisch

Şi domnul a trecut pe dinaintea lui, şi a strigat: ,,domnul, dumnezeu este un dumnezeu plin de îndurare şi milostiv, încet la mînie, plin de bunătate şi credincioşie,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

thi han siger til moses: "jeg vil være barmhjertig imod den, hvem jeg er barmhjertig imod, og forbarme mig over den, hvem jeg forbarmer mig over."

Rumänisch

căci el a zis lui moise: ,,voi avea milă de oricine-mi va plăcea să am milă; şi mă voi îndura de oricine-mi va plăcea să mă îndur.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

- til timotheus, sit elskede barn: nåde, barmhjertighed og fred fra gud fader og kristus jesus, vor herre!

Rumänisch

către timotei, copilul meu prea iubit: har, îndurare şi pace dela dumnezeu tatăl, şi dela hristos isus, domnul nostru!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,992,324 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK